9号秘事第六季

欧美剧英国2021

主演:史蒂夫·佩姆伯顿,里斯·谢尔史密斯,凯文·毕晓普,杰玛·韦兰,罗莎·罗布森,佩特逊·约瑟夫,迪诺·凯利,茜安·克利福德,阿德里安·敦巴,琳赛·邓肯,尼克·穆罕默德,德里克·雅各比,莎拉·帕里什,Bhavna Limbachia

导演:吉列尔莫·莫拉莱斯,马特·利普西

 剧照

9号秘事第六季 剧照 NO.19号秘事第六季 剧照 NO.29号秘事第六季 剧照 NO.39号秘事第六季 剧照 NO.49号秘事第六季 剧照 NO.59号秘事第六季 剧照 NO.69号秘事第六季 剧照 NO.139号秘事第六季 剧照 NO.149号秘事第六季 剧照 NO.159号秘事第六季 剧照 NO.169号秘事第六季 剧照 NO.179号秘事第六季 剧照 NO.189号秘事第六季 剧照 NO.199号秘事第六季 剧照 NO.20
更新时间:2024-06-13 12:22

详细剧情

  本剧由英国“鬼才二人组”里斯·谢尔史密斯、史蒂夫·佩姆伯顿自编自演的一部英国黑暗喜剧。该剧以讽刺现实的独立故事为主要内容。

 长篇影评

 1 ) 【S6E2 Simon says】一些细节解读和延伸(盘点这集里出现的奖杯)梦幻联动S4E5!

看兔子:(戴了口罩,可爱)

土拨鼠尖叫,这集一开始有点平淡,整体还挺喜欢,老谋深算的高傲作家与控制欲极强的狂热粉丝之间的爱恨情仇,道高一尺魔高一丈,全集也是疯狂cue《权力的游戏》,意难平呀。短短一集里一共有四起死亡,两真两假,Gavin一共死三次,假死两次。

1、角色名字Simon Smethurst和Spencer Maguire

Reece饰演的人物Smethurst(姓),谐音Smother ['smʌðə(r)] ,本身就是“闷死”“捂死”的意思。

幕后花絮:导演 吉列尔莫·莫拉莱斯 在拍摄这段行凶戏份的时候让胖胖(Pemberton)把全身力量压在二册(Shearmith)身上,并且刻意停留了很长时间,有种希区柯克式的镜头感觉,就是要看看多久能够闷死一个人物角色,实际上要让人窒息而死很难,花的时间也挺久的。胖胖还说实际计划的镜头时长比现在还要长。

拍摄过程中Reece一度窒息

这集里两人造型:gay里gay气 哈哈

2、手上的鲜血想起《麦克白》,洗不掉的罪恶,这里给手部特写可能也是暗示“杀人”的罪行

果然立刻就去洗手了

帕特里克·斯图尔特 《麦克白》(2010)

3、盘点一下奖杯:

左边五个小人奖杯不认识

只认出了一部分:①RTS英国皇家电视协会奖(Royal Television Society Awards),奖杯长这个样子↓

旁边应该是②S4E5出现过的“最佳女演员”奖杯RAMPA (当时是暗指BAFTA,英国电影电视学院奖)。

回顾一下第四季第五集:有点《十二公民》的感觉

“and the winner is”

这一集开头有给镜头,奖杯长这样:

③ 英国电影与电视艺术学院奖(British Academy of Film and Television Arts Awards)3个

2012年,冷知识:IMDB上说Reece身高只有170

2019年《9号秘事》获奖

④英国国家电视奖(National Television Awards),由公众投票选出获奖赢家,而且不是被授予“最佳”,而是“最受欢迎”。

也是后面的凶器,之前Simon的台词里就埋了伏笔。

⑤金球奖(Golden Globe Awards),是美国的一个电影与电视奖项,以正式晚宴的方式举行,举办方是好莱坞外国记者协会(HFPA) 。近期有很多金球奖相关的负面新闻,起因大致是该组织不够diversity,几乎全是白人记者,很多影视行业的人开始抵制该组织,斯嘉丽·约翰逊倡议同行暂时不要跟他们合作,阿汤哥也退还了三个金球奖奖杯。

4、本集标题《Simon Says》不太好翻译

Simon Says是一个适合5、6岁小孩玩的游戏,小孩们围成一圈,选一个扮演“Simon”,要对剩下的小孩发号施令,比如“simon说摸你自己的耳朵”,没有按照命令做的小孩就被淘汰,如果simon没有按照句式来说命令,simon就被取代,游戏目标就是淘汰所有人。

引申到本集里可以理解成Simon这个角色偏执、疯狂、控制欲极强的性格暗示,别人必须要按他说的去做,作家和Gavin都是这样。

5、作家与狂热粉丝:《权力的游戏》

S6E2从头到尾都在隐喻疯狂的权游粉丝以及不受待见的季终完结篇,第八季《权力的游戏》已经完结两年了,但线上请愿活动依然热度不减,“Remake Game of Thrones Season 8 with competent writers”已经有超过180万粉丝留名。目前在豆瓣也只有6.1分,前面几季都是9以上。

【台词里的暗示】the seven trials;the severed head of Thaxos(估计是隐喻第一季里奈德·史塔克的头?);the flame of aurora(极光之焰)

《权力的游戏》以角色死亡数超多而闻名, 乔治·马丁也因为对待角色绝不手软而被做成很多memes;在剧里,善良单纯的人往往没有好结果,反而是阴险狡诈的人能笑到最后。

这个请愿活动是在Change.com发的,粉丝直怼HBO

这集故事也很像《危情十日》,影片改编自史蒂芬·金的小说。

【播客名字】circum venting 与circumvent

circumvent本身是“规避;设法回避;绕过;绕行” ,如果拆开的话就是 circum venting,vent有“抱怨、发牢骚”的意思。

【simon与小指头】simon这个角色很像权游里的小指头Petyr Baelish,我很爱剧里的这个角色,以及艾丹·吉伦这个演员。小指头出身低微,行色低调,运筹帷幄,有着强大的情报网,而且野心巨大。

外网影评也夸这一集里面二册的演技,“Reece Shearsmith has a talent for switching from beta to alpha” 而且还说可以把这集和 S3E3 斯芬克斯的谜语 、S5E4 Misdirection 连在一起看,而且正巧三集都是吉列尔莫·莫拉莱斯导演的。

6、林赛·邓肯的客串

《托斯卡纳艳阳下》里的优雅阿姨,太美啦。

7、吃西柚

第一次是早上Simon做早饭,说知道作家早饭爱吃西柚。

第二次是被逼写作。

第三次是两条人命之后。

8、补一个细节,开头的书

能找到的两本都是家具装饰方面的:

9、本集里面出现的剧集衍生品,想要拥有!

徽章、画册、手稿、短袖、帆布包、影碟

期待下一集!

 2 ) 九号秘事 第六季1-6集

第六集//www.douban.com/note/805327869/(期待第七季!)

第五集://www.douban.com/note/804806870/

第四集://www.douban.com/note/804239864/

第三集://www.douban.com/note/803666934/

第二集://www.douban.com/note/803076584/

第一集 Wuthering Heist

梗点密集,再看两遍可能也找不齐所有的梗。烧脑一下午,其乐无穷。

一个上下颠倒的9,为第六季开场。

分集标题Wuthering Heist,暗示本集有名著梗和谐音梗。

今天上谷歌搜这个的特别多

Gemma Whealan扮演的Colunbina打破第四面墙,向观众介绍本集的主要架构,是融合十六世纪意大利舞台剧和现代抢劫罪案剧于一体,“which is quite clever in a way, but still sounds like something a drama teacher would have a wank to. But hey, it’s series six, you’ve got to allow for a certain artistic exhaustion.”而这两种文艺类型的共同点除了面具,还有平面单一模式化的角色。

Reese以前讲过这课。不是九号。

《伦敦生活》和《米兰达》的梗都直接写在台词里了。Columbina还调侃了九号秘事自己,“反转来了”。本剧剧迷听了不免会心一笑。

Commedia dell’arte中的支线情节,一般都是爱情故事的反转。本集对这种反转进行了更加复杂、也更加现代的改编,加入了同性恋爱因素。

昆汀-塔伦蒂诺开启了从车的后备厢向外拍摄这种方式,从这里开始就是劫案剧情的梗就进来了,一连串的慢镜。其实昆汀本人还不怎么爱用慢镜,他的偶像吴宇森,经常是枪声一起,人到处躲,鸽子四下飞,从《英雄本色》到《变脸》,都是慢镜。

笨贼有笨福的阿洛吃东西都用慢镜,结果被制止。很多罪案剧在策划作案过程时都用蒙太奇手法,本集也提到了。

后面还有墨西哥对峙,几个人互相拿枪指头,也是昆汀电影常见,《无耻混蛋》中甚至有桌子下面的对峙。本集几个人的死法几乎与《落水狗》里面一模一样,也是在一间仓库,也是血流满地、尸横遍地。

对峙时,马里奥因为已经知道钻石被换,所以一直对他爸说:Let him have it!《落水狗》也有同样台词,但最早来自根据真实的Derek Bentley案件改编的书和电影,都叫做“Let him have it”,电影于1991年上映,中文一般译作《置若罔闻》。

剧中被哔掉的一句,是《波希米亚狂想曲》歌词:Scaramouche, Scaramouche, can you do the Fandango?记得The 12 days of Christine那一集的幕后,两个编剧也抱怨过想用的一首歌版权拿不到。

Reese演的上校特别出彩。对女神的一顿表白,从Hortensia一路押韵到dementia,中间还把sense改成了sen-sia。

牛肉卷beef wrap,变成了饶舌beef rap,哈哈,谐音梗扣钱。之前笨阿洛还把瘦肉(lean)误当成了“靠过来”。

阿洛脚被枪击受伤回来后对马里奥说我们中间有卧底,是《落水狗》类似情节。而马里奥猜了三个人名:Bob Geldof、Gordon Sumner和Roger Daltrey都是著名音乐人,其中Gordon Sumner的另一个名字更为人熟知,就是斯汀(Sting),《这个杀手不太冷》中Shape of my heart的斯汀。两人对话驴唇不对马嘴,喜剧效果就出来了。

莎士比亚直接标出来了。Hortensia死时是希腊式悲剧。这里对白也有趣。

This is my daughter's hand.
No, that's a letter. THIS is your daughter's hand!

接着爱情转折又来了,原来要和Hortensia一起私奔的居然是医生。医生想不起来两人共同去过的机场,从热那亚到多巴哥也是一串梗,似乎都与莱昂那多-迪卡普里奥有关。

Genoa——小李子有意大利血统。

Alaska?——There's no point now she's dead.《荒野生存》

Chicago?——No, she was a passenger.《飞行家》

Jamaica?——No, she went voluntarily.难道是指小李子临危受命接拍《加勒比海盗》第六部?

Trinidad and Tobago?——Yes.不太明白是什么梗,谷歌上说小李子在那儿有自己的岛。

总之不是预想中的九号秘事:一开始以为是抢劫案的戏剧的排练,后来又以为是抢劫案的排练,最后变成了真抢劫,以为自己看懂了。二重身一出来又糊涂了——两编剧说这就是一个恶作剧,weird and strange,不用过度解释。

梗多,总有一款适合你。beef rap不是我的菜,但落水狗相关都特别喜欢。

医生看到番茄酱也晕。这样一个简单的镜头,包含一道意大利美食,叫作 bruschetta。

说一千道一万,不过就是西红柿放在面包上(tomato on bread),上校给医生做的那个是简易版的普切塔。

 3 ) 反转剧《9号秘事》全六季叙事分析

从两个笨贼进入豪宅偷画,便彻底陷入了这个秘事的坑。

一口气刷完全部六季,感叹两位编剧演员的天赋之外,其实这个剧的导演能力,包括视听语言,调度等等,也是值得学的!

我们为什么对“反转”如此痴迷,甚至不在乎剧集的类型和逻辑严谨度,反转的合理,且与剧情的切合度,给我们带来的意外和惊喜才是重点。

单一空间的叙事(注意:不是封闭空间叙事),更是让编剧和反转这两个元素的光芒无限放大,这个9号独属的、唯一的、无法替代的标签,除了放下自己的膝盖骨,也没啥可以做的事了。

但,学无止境,除了天赋,看看勤奋能不能让自己从中获得一份创作能力,如此,做了个简要的总结,后期会根据拍摄实践结合起来,再做详细分析。

 4 ) 《九号秘事》之《呼啸大劫案》

神剧《九号秘事》第六季开播了,急不可耐的看了前两集。不知道为什么,英国人确实具有讲故事的天赋,一代又一代,到现在仍然脑洞大、剧情绝妙。《九号秘事》就是其中的翘楚,以精妙绝伦的反转安排著称。

第一集叫《呼啸大劫案》,英文 Wuthering Heist,但其实和呼啸山庄并没有什么关系。可能是有点《落水狗》或者《偷拐抢骗》这类黑色喜剧电影的感觉,就像前半集中打破第四面墙的角色 Columbina 自己吐槽的,"就有点即兴喜剧(commedia dell'arte)加犯罪电影(heist movie)的感觉,可能因为这两种都用面具"。打破"第四面墙"也是这集的重要特点。这个"第四堵墙"是戏剧术语,一般的戏剧舞台室内景只有三面墙,沿台口的一面面对观众,这就是一面不存在的墙。所以打破这"第四堵墙",一般就是戏剧演员,演着演着就对着观众直接说话,而且是跳出戏剧内容,从剧情抽离,向观众讲述情节发展等。

这一集将"打破第四面墙"这一点运用到炉火纯青的地步。前一半这个在犯罪集团内部打杂,但其实是卧底警察的 Columbina 多次跳出来,对剧情人物进行评论和吐槽。最经常用的句子就是"我已经看了后面两页剧本"。她还会吐槽编剧,"都第六季了,总得允许编剧才思枯竭吧";吐槽台词,说大 boss 一段话 "选自李尔王",或者提到《波西米亚狂想曲》歌词被哔掉是因为买不起版权;吐槽道具,剧中还用信件来传达私情,什么年代了,还要假装 whatapp 不存在;诸如此类种种。

这种剧透式的打破第四面墙,在大家在抢劫钻石时遭到伏击后纷纷回巢,发生第一个重大反转,大 boss 以信任 Columbina 为名将她骗过来割喉时就戛然而止。大 boss 后来结果打破第四面墙的任务,但是后面就进入加速剧情,跳出剧情比较少了。

在这种剧情和超剧情的有趣形式之下,其实故事还是比较老套的。当然几个常驻演员的演技永远在线,让这种老套的剧情也不无聊。剧中加入了挺多谐音误会,蠢萌反应,爱情错位,这都是《九号秘事》的常用做法,最后让傻人有傻福,最傻的自己射了自己脚一枪的 Arlo,阴差阳错得到了钻石,这也是英式黑色喜剧电影的惯用套路。

这个第一集稍稍有点平常,主要靠笑料而不是靠反转来吸引人。不过《九号秘事》保持了一贯的风格,它仍然是一种短剧风格,非常戏剧化,30 分钟,一个布景,完全可以搬到舞台上;演员只靠对话和肢体语言,但形式多样化,人肉运用人工慢镜头,模拟犯罪演示,将一个内容复杂的故事完整的讲了出来。而且密密麻麻塞满了梗,以至于不靠看大神解说有很多都只能似是而非的猜测意思,当然,他们厉害的点是在于,就算这样多梗不明白,台词仍然挺好笑的;就算不明白即兴喜剧的角色意义,人物仍然挺形象立体的。

还有,这一集的"9",是这个"组织"的老巢在一个破旧的"9"号仓库,而扮演 Arlo 的 Steve Pemberton 还玩了一下 6 和 9 的把戏(这当然也是《九号秘事》的老套路,而且这又是第六季)。唯一让大家迷惑的,是里面 Steve 分饰了两角,Arlo 和他的"回声" Echo,这个埋在最后的算是彩蛋还是反转呢?好多人都期待这是一个反转,说明看上去傻的 Arlo 才是幕后大黑手,他不是傻人有傻福,而是一切尽在掌握。不过我还是倾向于认为,这就是一个彩蛋,还是让傻人有傻福吧。

 5 ) 有关第六季里我们眼熟的英国喜剧演员(第一集已更新)多图预警

有关第六季里我们眼熟的英国喜剧演员都曾演过哪些英国喜剧呢

Gemma Whelan

曾饰演有关莎士比亚的喜剧《新贵》(二册是真的很喜欢莎翁呀)

《在去tmd世界》中饰演警官Eunice

《废柴舅舅》中饰演Veronica

参演第七季《糟糕历史》

Sian Clifford

在《伦敦生活》中饰演姐姐Claire

《女杀手们》中饰演The Accountant

《两周后就死》中饰演Tina Noakes

Paterson Joseph

《去他妈的世界》中饰演Kevan

参演《米切尔和韦柏》

参演《我们的世界末日》

参演《福利斯特探案集》

参演《临阵软脚》

Derek Jacobi

看过的剧有限,有一定遗漏,感激各位补充交流!

 6 ) S6E1 剧情细节+笑点+各类影视文学梗分析

彩蛋兔子

第六季第一集 Wuthering Heist

九号秘事第六季终于在大家漫长的期待中回归了,而两位编剧Steve和Reece的绝妙剧本,演员们的自然演出加上优秀的摄影同样没有让粉丝们失望,第一集依旧精彩。

只不过这一集的看点似乎不只是在情节上,而更多是在于它打破第四面墙与观众的“出戏”互动,特点鲜明的喜剧风格和融合了各种文学、影视梗的台词,还有一些恶搞,奇奇怪怪笑点的大杂烩。

本篇文章旨在帮助大家简单梳理一下剧情,然后重点整理一下这一集中出现各类笑点和梗,让大家更好地欣赏这部作品,不要白白浪费了一部好剧。

那么我们开始吧!

一、人物和情节

第一集单论剧情还蛮简单的。

主线是就是如标题所写的Heist(盗窃),是一伙人聚在一起偷钻石,卧底Columbina泄密导致一死一伤;医生的儿子Mario掉包钻石,放在了Arlo开场买回来的食物袋子里。医生不知道儿子已经调包了钻石,执意不把装有假钻石的箱子给Boss,引发枪战,就活了Boss一个人。Boss拿走了装有假钻石的箱子,Arlo最终拿走了真钻石。

支线是多角爱情线(如下图)。

一共有 8个人物

戴面具

1.Arlo的设定是个有点傻的角色,却是最终的大赢家——因为钻石被掉包,“被迫”拿到了钻石,跟他的Echo双宿双飞,从此过上了幸福快乐的生活……

2.黑人大Boss Pantalone,钻石盗窃的主谋,想把女儿许配给船长,也就是↓

3.Reece扮演的Scaramouche小丑,本集的搞笑担当,是一个Captain上校,也是炸弹专家。喜欢黑人Boss的女儿Hortensia。

3.Steve扮演的医生老爹,和Hortensia忘年恋,表面上与Boss合作,实际上想用准备好的假钻石和偷来的真钻石掉包。特质是晕血,爱说拉丁语。

4.Echo

不戴面具

6.Collie/Columbina表面上是盗窃团伙里打杂的,实际上是警察方的卧底,后来被Boss察觉,挂掉了。略微算是暗恋医生的儿子Mario。

7.Hortensia,Boss的女儿与医生老爹相爱,出任务的时候挂了。

8.Mario医生老爹的儿子,藏了假钻石在裤裆里,后与真钻石掉包。喜欢captain。

二、戏剧风格类型

在Columbina与观众对话中,已经说出——本集是即兴喜剧和劫案类电影的结合。

“It's a sort of cross between commedia dell’arte(即兴喜剧) and a heist movie(犯罪类型电影的一种,类似于“xx大劫案”), I guess because they both use masks(都带面具)…"
官方吐槽

什么是即兴喜剧?

commedia dellarte is an improvised kind of popular comedy in Italian theatres in the 16th–18th centuries, based on stock characters. Actors adapted their comic dialogue and action according to a few basic plots (commonly love intrigues) and to topical issues.

假面剧指假面喜剧(或即兴喜剧),是16、17世纪从意大利发展起来的一种喜剧形式。建立在剧情框架(scenarios)基础上而即兴创作的剧本是其最大的特点。假面喜剧中有固定的类型角色,有些角色戴特定的面具,特点鲜明

本集中几个主要人物都对应着即兴喜剧中的一个固定类型角色

  • Capitano,即兴喜剧中的军人 stock character of the Italian commedia dell’arte. He was the prototype of a pretentious but cowardly military man.
  • Arlokino,即兴喜剧中侍奉二主的仆人(字幕标注的)
  • Columbina,即兴喜剧中的女仆(剧中Columbina自己也说到了I‘m just a lowly housemaid in this organisation.)
  • Senor Pantalone,潘塔隆先生,即兴喜剧中富有的长者
  • Scaramouche即兴喜剧中的小丑

三、各种各样的笑点与梗

俚语向

1.Do you mind if I make one now?I'm absolutely Hank Marvin.( Hank Marvin是吉他手,也是starvin'的同韵俚语)

2. Arlo受伤后说自己走火打伤了脚:I think I shot myself in the foot,shot oneself in the foot有搬起石头砸自己的脚的意思,所以Columbina安慰他说“I'm sure it wasn't your fault.”然后Arlo说I literally(真的,字面意义的)shot myself in the foot.

误听向

因为误听引发的笑点

1.S&M(施虐-受虐) selection还是M&S(M&S应该是Marks&Spencer Food Hall,一家食品连锁店) selection.

2.Did you bring the Glock I ask ya?(Glock一种枪) 被Arlo误听为clock手表。

Arlo傻乎乎地拿枪指着Boss"you mean this?"

3.Captain出场向Hortensia介绍自己

C:I’m IL Capitano.

被Hortensia听成了I'm ill, capitano (我生病了,卡皮塔诺)

所以她才会回答I'm sorry that you're ill, but my name is not Capitano,it's Hortensia.

然后这里Hor-tensia听起来像whore tensia(妓女Tensia)

4.Boss喊Scharamouche过去帮忙

Boss:Some Gelignite here for you to take a loot at.

(这里我不太确定,我猜测Reece把Gelignite一种炸药误听成 jelly…大概是一种果冻)

Reece:I have already eaten, but I thank you.

Boss:No,it's fucking dynamite.

R:Maybe a small bow then.

5. Arlo和Columbina对话

favor/favour 帮忙 flavour/flavor口味

C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.听着,如果你帮我一个忙,我就给你做个三明治

A:What flavour什么味道的

C:What flavour favor? 帮什么味道的忙?

A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦

Captain对负伤的饥肠辘辘的Arlo说没有奶酪了,但是“I can offer you a beef rap(与wrap同音,beef wrap牛肉卷) ”

-A:yeah, go on.好,快去做吧

C:(结果真的就是一段rap,hhh)

Arlo哭笑不得

6. 医生讲述他和Hortensia的忘年恋:

Y:it started on that business trip we took to italy.

M:Genoa(一个地名,发音像Do you know her?你认识她吗?)

Y:yes, since she was a little girl.(是的,我早就认识她了)we flew back toghther to the United States.

B:Chiago?(本义芝加哥,听成了she cargo?她做货物舱吗)

Y:No,she was a passenger.(不,她是个乘客). And,when we landed at the airport, I can’t remember which one…

A:Alaska(本义阿拉斯加这个地方,被听成Shall I ask her?要不要我问问她)

Y:There's no point. She's dead. We hatch this plan to steal the diamonds from you and run away together to the Caribbean(加勒比海).

C:Trinidad and Tobago(加勒比海第五大岛国)

Y:Yes.(这家伙终于听对了一次,这里Reece还点了点头,超可爱)

一词多义向

因为一词多义导致误会引发笑点

1. Arlo买的东西里有pressed tongue(卤牛舌)和 whip(一种甜品),然后press还有挤压的意思whip有鞭子,抽打的意思(SM手法),一词多义造成误解造成了戏剧效果.

2. -Columbina:Your father has other things on his mind today. It's like 12 million other things (你老爹好多事要忙,一千两百万其他的事)?

-Horsentia:Because the diamond we're stealing are worth 12 million pounds?(因为钻石值一千两百万磅吗?)

-Columbina:Yes,that's…Yes!

Columbina震惊了hhhhh——我们说的不是一回事,不过等等,这钻石居然这么值钱的吗?

3. 接上面Arlo和Columbina的对话

C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.

A:What flavour

C:What flavour favor?

A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦

C: Whatever you want 随你的便

A:Oh, I'd like a lovely slice of ham.哦,那我想来一片美味的火腿

C:Lean?瘦肉的吗?(lean还有倾斜身子的意思,所以下面Arlo才歪着身子说话)

A:(歪着身子说)I'd like a lovely slice of ham.

4. Arlo负伤,-“ we must have a rat (内鬼)in the group”(rat内鬼/老鼠)

Mario:Bob Geldof?(Mario以为rat指的鼠,所以才会猜乐队“布姆镇鼠”成员的名字)

A:No,I mean somebody from the police(“不,我是说警察的卧底”)

M:Gordon Summer?(”警察合唱团"主唱)

A: Who?(谁)

M:Roger Daltrey?(“谁人乐队”主场)

5. Captian和Mario在做三明治时候的对话,Mario一直以一种色情的方式理解Captain的话

C:Mario, I will use your bomb(原意是炸弹,但是Mario以为Captian指的是他的JJ),but only when the time is right. When Senor Pantlaone gets here,then we will blow(爆破炸弹,Mario以为blow是口J)

M:You mean a three-way(3P)?(Mario以为Captain想3P,Captain其实说的是自己,Mario和Boss三个人行动)

C: The passage(通道) will be tight(窄、紧), but I think we can manege it(但是我们应该能挤进去).(大家自行想象Mario以为是哪里紧)

M:good God,I'm so hard right now!一把把Reece拎了起来,reece都懵了hhhh

C: we could do with more a-men like him in the military.

个人向

呆萌的Arlo

1.被打断的Slow motion

2.不知道大家有没有注意到,Arlo一整集都没吃到东西,要么被打断,要么被抢走,所以后面一直喊自己很饿hhhh Columbina还说Arlo “You're always hungry”(那当然是因为人家一整集一口饭都妹吃上)

3.Arlo的笑话。

第一遍给Columbina讲的 The scholar says, "plethora" and the widow says,"thanks, that means a lot"

第二次想给医生讲,被打断。

笑话的完整版是

A man goes to a funeral and asks the widow: "Mind if I say a word?" She says: "Please do." The man clears his throat and says: "Plethora." The widow replies: "Thanks, that means a lot

这应该是一个常见的英语笑话利用了plethora意思是“多,大量”

然后"thanks, that means a lot"本是一句表达感谢的话,这里又多了一层意思,也就是对于plethora的回应,“谢谢,那是'很多'的意思”

我解释得有点牵强,甚至可能理解错了,大家可以根据笑话本身去get.

意大利味的Captain/ Scharamouche

这一集Reece的表演非常出彩。首先就是他的意大利accent很带感。其次他的走路方式和一些符合角色设定的小动作都很好笑,还有就是搬椅子坐沙发那段,“please,continue~”(感觉要笑场了一样)。

然后再就是他的台词。

1.向Hortensia表白

Reece:Because of my booming skill, I can smash my way in anywhere.

Hortensia被恶心吐了

Reece:She is sick with love. (她一定是因为爱我爱得太深才吐的)

2. 疯狂押韵

“Hortensia, Hortensia, don't leave me on the fenceia/my feeling don't a make senseia/I hope it's not dementia.

还有什么“Hortensia,Hortensia,I wish to woo you, but now my woo has turned to woe.”

医生老爹

1.拉丁语梗

以下整理的不全都是拉丁语

  • sine qua non 先决条件,必要条件
  • Bona fide 真的 bona fide jewel 真钻石
  • N'est-ce pas:‘Is it not so?’ 表示对前一句的肯定和强调
  • Capiche/capeesh:Do you understand?
  • Deo gratias 一切顺利;承神之佑
  • tempus fugit 光阴似箭,时不我待
  • flagrante delicto:catching someone “red-handed,” 被抓个正着
  • mea culpa 我的过错
  • Aut neca aut necare: either kill or be killed字面意思要么杀别人要么自己被杀。你我只能活一个

2.一个医生,他晕血,就离谱。

Boss

画在黑板上的JJ

“I will not stand here and be made to look like a prick.”我可不要站在这里,看起来像个傻屌

尴尬

场外向

真的感觉编剧为了观众看得爽,什么招都用。

  • 都第六季了,总得允许编剧才思枯竭hhhh,虽然嘴上这么说,但是其实个人觉得质量依旧是非常高,并没有真的放低要求。
好的

  • “Oh,God,here come the subplot.”自己把支线点出来,与后面Columbina指出说的话出自Lear(李尔王)有差不多的效果。
  • lean的双关之后说"I bet you're loving this on the Cook'd and Bomb'd forum,aren't you"你们一定会在论坛上大聊特聊这个梗,对不对?!-对。

影视梗

最经典的当然是

-Columbina, stop Fleabagging -I wasn't fleabagging , I was Miranding.Such fun. (摔倒)

借用英剧《伦敦生活》和《米兰达》的经典用法。Fleabag《伦敦生活》和Miranda《米兰达》里打破第四面墙,女主角会对观众互动。

然后题材,拍摄手法和技巧部分类似于昆汀的《落水狗》

文学向

1. 标题

Wuthering Heist(抢劫,盗窃)呼啸大劫案(目前看到的比较好的一版翻译)

仿Wuthering Heights《呼啸山庄》

2.惠特曼诗歌梗

Mario对拿枪指着他的Captain说“ o captain my captain I 've dreamed of having your weapon in my face but not like this.”

因为Reece这个角色正好是Captain 加上前面Mario对Captain说过一句“Always dreamed of having a daddy like you”

对应着诗歌中一句

“Here Captain! dear father!

啊,船长!亲爱的父亲!

This arm beneath your head;

我的手臂托着您的头!”

版权梗

Queen《波西米亚狂想曲》版权梗

歌里唱的是

“Scaramouche, Scaramouche will you do the fandango?” 小丑角 胆小鬼 你会跳方丹戈舞吗?

第一次是Arlo唱出来被哔了 we couldn't afford the copyright.买不起版权/(ㄒoㄒ)/~~

第二次是Mario唱出来,被Arlo制止了。

第三次是Boss喊了两声 Scaramouche, Scaramouche.

CCTV梗

这段真的非常话痨。

1.Boss打算再过一遍他们的谋划,为的是让看BBC2的观众知道他们在干嘛:

B:Now you all know your roles, but for the benefit of them who are watching BBC2, I'm going to go through it again

H:And iPlayer.还有iPlayer(BBC的网播)

B:What?

H:Some people could be watching on I player.

B:All right. For them who are watching on any BBC platform.(Boss妥协 那就算上所有在BBC平台看的观众)

A:Or in other countries, doesn’t have to be BBC. They have it in spain. Don’t they?(别的国家未必会在BBC上看,因为有自己的播放平台,比如西班牙)

Y:Oh,yeah, spain Australia, it's very big in China, apparently.(还有澳大利亚,中国)

B:All right, for fuck sake! Whatever people are watching it, we need to recap.(够啦!爱搁哪儿看搁哪儿看,反正老子要介绍一遍剧情!)

2.CCTV(监控,闭路电视;中央电视台)发音类似 si,si TV (si,意大利语“是的”)

Boss问你们知道什么是CCTV吗?

Mario:It's like Cbeebies(Cbeebies是BBC放的儿童频道),but slightly more complicated programmes(cctv是放比儿童频道复杂点的节目的电视台)

B:What? (啥?)

Y:I'm not sure the Chinese are going to get that reference.(医生说中国观众可能GET不到这个类比)you need to say something like Youku(优酷被点名了哈哈)

四、剧情细节

重要的道具

1. 信件

本集中撑起支线的重要的道具

信里写的大概是Hortensia要跟医生私奔。

1.笑点:Columbina吐槽都什么年代了,还用信件传递消息,为了营造戏剧效果,我们只好假装通讯工具都不存在。

2.信件引发的误会:一开始Hortensia请求Columbina转交信件,但是Columbina误以为是给医生儿子Mario——”You want me to give this letter to the Doctor's…“没等她说完话,Hortensia就说了”Yes“导致后面交错信的误会。Columbina转交给Arlo,Arlo又给了Mario,说他一定知道这封love letter是谁写给他的,而因为Mario喜欢Reece扮演的captain所以就以为是他写给自己的,信中写的是要和他私奔(想想就觉得好笑)。看到正在擦枪的captain,Mario色眯眯地舔了舔嘴hhhhh。后面Captain在给Arlo做三明治的时候,Mario上前搭话,以为收到的是Captain写的信,两个人开始了一段奇妙的对话,最后Mario还把Reece提溜起来亲了一口,太搞笑了。

3.信件引发最后的冲突:Captain向死去的Hortensia表白,Mario感到疑惑,说你明明写信给我说要私奔,Boss一听,MD居然还有信?读了以后以为Mario和Hortensia两人要私奔,Captain听了就大怒道你们这对在奸夫淫妇,吃我一巴掌(you two a-timing floozy! Take a that!这一巴掌扇得也很搞笑)。这时候医生终于跳出来说其实是他们俩要私奔,然后讲述了一段动人的忘年恋。

2. safety保险栓

第一次Arlo拿枪指着Boss,以为satety is on,制造了一次笑点。

第二次在作案的时候Arlo又以为satety is on,不小心开枪打伤了脚,后来靠这个保住了自己的命。

谁先开的枪?

如果按照计划,这次抢劫偷来的钻石会首归Boss,Boss会分给Captain,这样Boss就不用为自己的女儿准备嫁妆了,所以Captain应该是站Boss这边的。(但估计行动的时候,Captain表现得很懦弱导致Hortensia遇到危险,所以Boss回来的时候才会生气地要找Scharamouche也就是Captain)。

然后医生和儿子是表面上合作,实际上打着自己的小算盘。

箱子里的真钻石在Captain去给医生拿嗅盐的时候被Mario掉包了,放在了开头Arlo买的食物的袋子里。所以当医生拒绝把装有假钻石的箱子给Boss的时候,Mario一直给他爸说你给他箱子。Boss首先为了威胁医生把枪指向了他,然后Mario为了老爸把枪指向Boss,Captain为了Boss同时也是自己的利益把枪指向Mario,医生依旧顺其自然把枪指向了Captain,这样这个四角关系就形成了。

最后是谁先开的枪呢,镜头很快就交代过去了,看起来像医生先开的枪,但是这样说不通。我个人觉得是Captian,Captain开枪Mario死,医生紧接着开枪打死captain,然后Boss又打死了医生,最后开心的拿着假钻石走了,留下了大赢家Arlo。

五、个人存疑

我把开头这张截图做了处理,总感觉纸条上是不是有字。不过大概率是我多想了。

感觉纸条上有字母,不过可能没什么卵用

  • WA66 RCU 车牌号有没有什么说法?

ok,以上就是所有第六季第一集的整理啦,评论区欢迎各位讨论!

未经允许,禁止转载!

 短评

ep02: 权游或许会辜负你,但9号秘事不会

6分钟前
  • Time lord
  • 力荐

Reece的聪明才智仿佛一个深渊

7分钟前
  • mika🍄
  • 力荐

二册和胖胖真的是在做实验吧,打破第四面墙看得好爽,熟悉的黑色喜剧领域yyds!

11分钟前
  • 狗勾有什么心眼
  • 力荐

当前支持国内视频网站正版的代价是垃圾字幕,审查阉割,助长ssvip和超长点播,侮辱观众审美,交的钱最后支持了国产剧和综艺制作,何必呢,属实是不配

13分钟前
  • 推荐

他俩说着才思枯竭的样子像极了学霸说这次考试考砸了!

14分钟前
  • 底层人民彼得潘
  • 还行

第二集Very No.9!!权游、爱死机和黑镜或许可能跌下神坛但九号秘事不会。| 第一集联动米兰达落水狗伦敦生活死亡诗社李尔王莎士比亚……一周的美好心情从爆笑的它开启!

18分钟前
  • 实习江湖骗子
  • 力荐

做这个字幕得累死

21分钟前
  • 虫拜女神银
  • 力荐

S06e01看完,也太棒了吧!要完全理解这集的梗,你不止需要知道玛莎超市,蒙太奇,meta和第四面墙,还需要看过:米兰达,落水狗,伦敦生活,死亡诗社,呼啸山庄,李尔王和莎士比亚[吃瓜]真的是不给普通剧迷活路

23分钟前
  • sukimxxicat
  • 力荐

枯竭还塞这么满??信你个鬼哦!胖册yyds!好多梗接不住我只能等精校了……(最后那是叙诡吧

27分钟前
  • 吃菜不吃呱
  • 力荐

第一集居然还有Miranda的梗 爱了

30分钟前
  • 贝幸丸
  • 力荐

咱虽然没有黑镜场面大,但咱比黑镜持久~(๑•̀ㅂ•́)و✧

35分钟前
  • 棱镜
  • 力荐

长评里更了一篇第一集全面的分析,欢迎阅读~首先建议不要因为自己看不懂就打低分,要珍惜难得的良心好剧。E1:台词还是一流,就看观众能不能get到了,这就非常考验字幕组的翻译,如果翻烂了,影响观感。各种双关,恶搞,莎剧味台词。Reece第一集爆搞笑。E2:粉圈事我不懂,人性的恶看不透,这集看得生理性不适…E3不错E4嘶…大晚上的E5靠音乐撑起的一集E6我还是不得不说一句,台词写得真好,演员把握的也好。

39分钟前
  • Jimmy纱织
  • 力荐

已经下载好了,这等精神食粮必须配合被窝气氛食用。

44分钟前
  • 恣译
  • 力荐

这么多年依然好看,但是你们也会自我调侃“灵感枯竭”了。"I'm not fleabagging, i'm Mirandaing!"我超爱的三部英剧胜利会师,这要是灵感衰竭,其他人就是没有过灵感。

49分钟前
  • Flynn
  • 力荐

嗯嗯,对,你们确实在中国也很火~嗯嗯,对,中国观众有时候确实看不懂你们的类比~因为他们看的是优酷版……

50分钟前
  • Fleurs.哼哼
  • 力荐

第一集官方吐槽灵感枯竭的全包袱小品,刻意地表演痕迹很重,以示区分。

51分钟前
  • 肥动稚膀的胖鹅
  • 还行

胖册是永远的神!看到第二集册试图去推倒胖,一部分的我居然兴奋得搓手搓脚……

54分钟前
  • 诸葛福媛
  • 力荐

爷青回!周指活!9号秘事第一集已阅,实在是很可爱很搞笑的一个开场了。梗超级无敌多根本无暇截图,其中最最最最喜欢的是提到了Fleabag和Miranda。我最爱的三部剧,梦幻联动呜呜呜呜呜呜。太幸福了我要再看十遍!!!! //第二集更新:二册和胖叔激情船戏🈶️!好喜欢!这集剧情百转千回但都还在意料之中,借角色的口说出编剧和粉丝之间的爱恨情仇吧。“I did it for the fans”不过无论什么样的爱与崇拜都要适度,走火入魔了可不好。//第四集绝了!又好笑又可怕!目前最喜欢的一集!

56分钟前
  • 啊千kk
  • 力荐

终于来啦~ 第一集还是蛮好看的 台词官方吐槽虽迟但到😂胖胖跟二册太可爱了(p.s.刚刚看了耐卡出的 梗比较密集 有些没翻译出来 建议大家等等精校字幕6.15 完结了!1和6是给英国土著看的吧 有点难懂 需要看解读这季最喜欢3和5

1小时前
  • 啥也不是
  • 力荐

是不是对才思枯竭有什么误解?除了佩服,就是羡慕。03可以再加一个反转,电视屏幕前酒店经理看了一眼隐蔽摄像头(拍下了房间内的一切。)

1小时前
  • 夏予川
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved