纸钞屋(韩版)

韩国剧韩国2022

主演:刘智泰,金允珍,朴海秀,全钟瑞,李元宗,金智勋,张允柱,李玹雨,金智训,李奎浩,金成伍,朴明勋,李主傧

导演:金弘善

 剧照

纸钞屋(韩版) 剧照 NO.1纸钞屋(韩版) 剧照 NO.2纸钞屋(韩版) 剧照 NO.3纸钞屋(韩版) 剧照 NO.4纸钞屋(韩版) 剧照 NO.5纸钞屋(韩版) 剧照 NO.6纸钞屋(韩版) 剧照 NO.13纸钞屋(韩版) 剧照 NO.14纸钞屋(韩版) 剧照 NO.15纸钞屋(韩版) 剧照 NO.16纸钞屋(韩版) 剧照 NO.17纸钞屋(韩版) 剧照 NO.18纸钞屋(韩版) 剧照 NO.19纸钞屋(韩版) 剧照 NO.20
更新时间:2024-05-26 04:22

详细剧情

  故事围绕一个天才战略家和他经验丰富的团队(由顶级盗贼组成)展开,他们试图实施一场前所未有的抢劫。剧情一波三折,让人出乎意料,队员们在扮演人质的过程中面临着各种难以解释的挑战。

 长篇影评

 1 ) 猜一些改动的原因

1、政治背景假设了一种即将发行的“半岛统一货币”。原作能够成立的一个关键基础:欧元是超国家的货币。那么半岛背景下唯一一种超国家货币的可能,就是联合发行钞票。这个改动算是比较巧妙,可是却有点立不住,因为剧中的半岛两国完全可以直接取消这一新发货币,从而让主角团的努力付之东流。

2、可能是为了避免触及东亚传统道德观念,所以局长和斯德哥尔摩自然也不应该有子嗣,这个改动很大程度上能够贴合韩国背景,也避免了一些可能出现的伦理僵局。类似的原因,教授和警长也不宜按照原作性质发展感情,只是这一改动,可能会在后续剧本中不断增加与原著的差异

3、家暴前夫从鉴定科换成政客,大概源自韩国一贯的不黑汝矣岛不舒服斯基,但目前来看,这个角色的作用可能会在第二季明显不同于原作。换而言之,这第一季很大程度上还是网飞的“翻拍我寄几”,第二季可能走向会和原作逐渐分野。

4、最重要人质从“英国大使女儿”换成“美国大使女儿”,这原因大概随随便便就能理解了。

5、东京的人物性格变化不小,不过大约是因为疯批美人人设在东亚社会背景里立不住,或者说,在韩国警匪悬疑题材里立不住。

6、由于东京人设近乎重制,所以连带着整个主角团的角色也大大小小地产生变化。大概可以说,这是改编所必然带来的蝴蝶效应,只是第一季还不足以让整个故事偏离原作,且看第二季会有多大变化罢。

总而言之,大部分改动其实都能在不失去原作趣味性的基础上,贴合半岛社会背景,倘若不是自己珠玉在前,应当是部不错的剧;只是,尽管第一季仍然没有偏离原作,但多种修改所带来的蝴蝶效应,几乎必然会使第二季演变为一个新故事,那时再看评分,或许会比现在高不少。

 2 ) 与原版相比,韩版《纸钞屋》好在哪里,差在哪里

前几天韩版《纸钞屋》上线,又名《纸钞屋:两韩统一篇》,从标题上看显然是将半岛局势,融入到抢劫案的剧情中,脑洞大胆特色鲜明。

剧作卡司不错,由4大韩星领衔:《燃烧》的女主全钟瑞,饰演女主东京;《老男孩》的主演刘智泰,饰演男主教授;《迷失》里的韩星金允珍,饰演谈判专家;《鱿鱼游戏》的男二朴海秀,饰演匪帮头目柏林。

网飞公司近几年投资的韩影作品,均取得丰厚回报,去年火爆全球的《鱿鱼游戏》更是让公司市值暴涨1200亿。

《鱿鱼游戏》和《纸钞屋》同为网飞最成功的海外剧,二者之间颇有渊源,去年在《纸钞屋》系列正式完结后,网飞公司迅速推出《纸钞屋:韩国篇》,企图复制《鱿鱼游戏》的成功。

目前,韩版《纸钞屋》豆瓣开分6.8,这个成绩只能说中规中矩,与原版季均9.0的分数相差甚远,“鱿鱼游戏”的梦看样是很难复制了。

韩版《纸钞屋》的问题出在哪里?是网飞大法失灵了吗?还是“纸钞屋文化”水土不服?接下来,咱们就详细分析一下。

一:原版《纸钞屋》的特色-泛欧文化与匪帮浪漫

原版《纸钞屋》之所以成功,主要归功于“经典的戏剧架构”和“饱满的人物形象”,可以说在文本和人物层面做到了极致。

故事里的匪帮团队,极具辨识色彩,团队核心教授是智谋担当,团队成员均以城市名为代号,人物的个性、职能属性与城市文化形成闭环,在这里,我们能看到西班牙的艺术格调,德国的智慧优雅,拉美与非洲的热情奔放,北欧的硬朗范儿,以及“东京”承载的迷离野性,整个团队就是一幅泛欧文化风情图鉴。

泛欧文化为团队赋予了统一色彩-优雅浪漫,而每个城市的特点又增强了人物个性,让每个人物都非常丰满,极具辨识度。

故事集中在印钞厂与警方的临时指挥所两处舞台,警察、匪帮、人质三股势力在有限的空间里斗智斗勇,人性的复杂被释放出来,三方势力始终处在崩盘的边缘,故事的张力被一次次变故推到极点。

故事里的对抗双方是匪帮与体制,整个故事能成立的前提是体制方比较菜,容易受“外交风波”和“社会舆论”的掣肘,给匪帮留下了可操作的空间,这点很重要。

《纸钞屋》在东南亚、拉美、中东等地区,引发了巨大的社会反响,这些地区的“街头运动”比较盛行,剧作传递出的“反抗”思想契合了当地文化,达利面具、红色工装以及歌曲《Bella ciao》成了街头运动的标志。

但“纸钞屋文化”决没有引领社会革命的雄心,前面说了匪帮团队的底色是浪漫,是充满艺术范儿的情绪释放,革命这个词太严肃了,太不浪漫了。

匪帮成员只是将抢劫行为,当成一场盛大的派对,尽情的大闹一场而已,因为生命的灿烂在于自由,所有的反抗都是为了挣脱束缚。

以上就是原版《纸钞屋》的特色。

翻拍的要义都在于:本土化,即保留原作的精髓,又要突出本土特色,本土化做的越合理,人物的行为逻辑就越能令人信服,剧作就越成功。

东亚地区普遍是体制比较强,街头运动比较弱,所以很多剧迷担心“纸钞屋文化”会水土不服,但韩国恰恰是街头文化盛行,地缘局势复杂的国家,掣肘体制的元素较多,可以说整个东亚地区,也就韩国具备翻拍《纸钞屋》的条件。

韩版《纸钞屋》的本土化集中在“文化背景”和“人物设定”两方面。

二:朝韩统一的背景-从共同警备区到联合经济区

韩版《纸钞屋》最大的本土化,就是将故事设定在朝韩统一的大背景之下,这个设定极大影响了人物的设定和故事主题。

剧中,2025年朝韩双方在板门店举行多次会谈,最终决定成立统一筹备委员会,将原来朝韩双方的“共同警备区”,转型成“联合经济区”,并在经济区内开设“统一印钞局”,发型统一货币,为全面统一铺路。

教授带领的匪帮团队就准备抢劫“统一造币厂”,目标4万亿韩元,折合人民币200多亿吧,朝鲜半岛的总人口不过7千多万,这笔巨款势必能改变历史。

可以看出,联合经济区的设立是学习欧盟,先放下分歧,先统一经济,逐步弥合半岛两端的差距。

韩版《纸钞屋》有两处台词直指主题:

1朝韩统一的前提是制造两边共同的欲望-通过经济发展,改变现状。

2朝鲜世袭的是阶级,韩国世袭的是财富。

原版《纸钞屋》里,匪帮团队抢劫印钞厂私印钞票的原因是:富人可以拿银行里的民众的存款赚取财富,而这些财富却与民众无关,富人的行为无异于偷盗。

韩版《纸钞屋》将这个理由放大,半岛统一给民众带来了极为美好的愿景,但权力和金钱是不分家的,联合经济区成立后,民众发现自己的阶层与财富非但没有改变,甚至变得更差了,这激起了匪帮的反抗决心。

匪帮佩戴的面具,就是古代朝鲜艺人表达阶层差异时的舞蹈工具,有鲜明的指向性。

三:喜忧参半的剧情-人设与主题的变动

背景设定变了,剧中的人物设定也随之改动,这些改动直接影响人物的行为逻辑,也成为本土化成功与否的关键。

这个故事最重要的是4个人物,东京,教授,柏林,谈判专家,与原版相比这4个人物的设定均有明显改动。

1东京:在韩国沦落的朝鲜女兵

东京作为故事的旁白,是《纸钞屋》系列的灵魂人物,原版的东京是雌雄大盗出身,性感热辣,桀骜不驯,执行力决绝,追求狂热的绚烂,属于那种只能活在燃烧中的女人,在第一任男友“烧死”之后,遇见了教授。

韩版东京是朝鲜女兵出身,虽然没有原版迷人的音调,但颜值绝对不差,她是朝鲜女兵,却痴迷“防弹少年团”,拥有一颗狂热的韩国梦,恰逢联合经济区成立,她马上成为第一批踏足韩国的移民。

然而残酷的现实迅速击溃她的梦幻,移民中介偏光了她的积蓄,而她自己同一名韩国的少女,沦为黑帮的敛财工具。

黑帮主打“朝鲜特色”,她白天是饭店的“朝鲜服务员”,晚上是牡丹峰俱乐部的“朝鲜歌姬”,当她的偶像防弹少年团在平壤举行演唱会时,她却与一名韩国少女被高利贷组织压榨盘剥,这种对比实在是讽刺至极。

2教授:朝韩统一的理论提供者

原版的教授集智谋与腼腆与一身,他的爷爷是抗击纳粹的游击队,父亲是抢银行的劫匪,所以他天生自带反抗者的光环,但他不善于同女性打交道,经常被东京、内罗毕调戏。

韩版教授在智谋方面,不如原版令人信服,目前还没有展示他的家族起源,不过他是“联合经济区”的理论创始人,正是他的理论促成了朝韩统一进程,这个设定相当厉害,后续有足够的诠释空间。

另外,韩版教授把妹的技术比原版高,贡献了剧作的首次床戏。

3柏林:朝鲜劳改营的犯罪之王

原版的柏林是故事第一人气角色,已经开发了前传,他是珠宝大盗出身,演技高超,善于洞察人心,但因为身患绝症,有点神经质。

韩版的柏林,比原版少了优雅多了凶悍,他出身于逃北者家庭,在朝鲜劳改营待了25年,通过煽动监狱暴乱出逃,这份履历让他更加洞悉人性的阴暗,身上蕴含的阴暗力量也更加强大。

4谈判专家:前夫是韩国总统候选人

原版的谈判专家是个专业强大,但婚姻不幸的职场女性,气质稍显文弱。

韩版的女专家显得强势的多,虽然同样婚姻不幸,但气场无敌,还配了个“小太阳”的绰号-微笑着置人于死地。她的前夫还是总统候选人,这处改动显然是重大伏笔。

教授作为统一理论的提供者,与总统候选人前妻的情感纠葛,可比原版警匪生情的戏码刺激多了,这种设定最终能整出啥幺蛾子来都不让人意外,十分期待二人的对手戏。

通过上述对比,我们可以得出,韩版《纸钞屋》的本土化做的不错,有很多看点和挖掘空间,第一季评分不高主要因为体量,韩版第一季才6集,原版是13集,所以韩版在剧情和人设上都做了减法,很多人物间的纠葛被淡化了,警匪间的交锋也浓缩了,戏剧性变弱。

比如印钞厂厂长,原版的厂长虽然自私自利,可称得上是有勇有谋,不但脑子灵活,行动力也强,还颇具领导气质,给匪帮团队制造了极大的麻烦,甚至被剧迷成为“纸钞屋系列的第一反派”。

韩版的厂长,带着一副奸相,自私猥琐,毫无领导气质,造成的破坏也有限,除了让人讨厌外几乎没啥作用,人物扁平了很多。

由于体量有限,韩版《纸钞屋》第一季的剧情并没有太大惊喜,看过原版的朋友或许会觉得没新意,感觉剧作把大招都埋在了第二季。

故事主题与人物设定带来的变动,也都会集中到第二季,比如全钟瑞小姐姐,朝鲜女兵的人设最终走向绝对和原版不一样,感觉她在这6集里没发挥出来,除了够美外其他个性还有待开发。

韩版主要人物的改动,大都跟政治、体制有关,这意味着韩版《纸钞屋》的主题,绝对不会像原版那样浪漫、轻松,会更加现实和沉重,大招都在后续剧情中,韩版《纸钞屋》的后续故事值得期待。

如果等不及了可以再刷一遍原版,绝对爽!

文章首发未来电影局。

 3 ) 仿品不会响起 Bella Ciao

相比原版,韩版对本土化做了一点微小的工作,但弄巧成拙,增加的南韩北韩大统一的主旋律设定让本就单薄的剧情一缩再缩。 韩版6集里几个主要人物 Helsinki, Oslo, Nairobi 成了彻头彻底的工具人,纯保安与纯印钞机。 编剧意图让人捉摸不透,相比原作的时长,不考虑简化剧情反而去复杂化。

Berlin 被剥夺了优雅,Tokyo 被剥夺了率直与野性,Nairobi 被剥夺了母亲的光辉。 倒是 Denver 和 Monica 性格表现完全的复制粘贴依然出色,人质爱上劫匪,斯德哥尔摩依然还在。

韩剧几年前起,特别爱拍装逼犯,抽烟装逼表示烦闷,邪魅一笑装逼表示计划之中,摇头晃脑装逼表示傻子们等着瞧吧。 与某演员的张口大喊大叫表示痛苦类似,韩版纸房子Professor邪魅一笑,Berlin摇头晃脑,警察营地男女主角们一有空就室内抽烟(真没素质)。

韩版演员演得很用力,但是效果并不好。 原版犯罪的浪漫主义、理想主义,与歌颂天子千年的东亚文化是那么格格不入,比如 Monica 被剥去了孕妇,Denver 更因为此失去他在这场爱情中最出色的性格特点;比如“小羊羔”从原版的被父母控制欲压迫成了韩版“卷毛”表现出众多跳脱行为的缝合体。

为什么要剥去这些,是因为这不是东亚的传承千年的价值观吗?

 4 ) 没看原版会觉得8分左右 看了原版后只想多减几分

我觉得吧 8分肯定高了,但6分好像又有点低...思前想后觉得折中一下,7差不多。

【看完第二季了 不好意思改个分 兵贼恋都救不回屎一样的剧情 您下次照搬照抄吧】

不想给低分的第一原因是:因为韩版,吸引了我去看原版。但韩版无法高分的原因也是我看了原版后的想法:

①劫案最困难的套路其实都是照搬照抄,没什么特色。

②全剧的第一主角是教授。但原版教授真的非常有魅力,是那种宅男VS世界级劫匪头目之间的撕扯感,每次他思考时候的性感VS私底下宅男的可爱。韩版有点演过了,刻意的狡诈,刻意的坏笑,刻意的推眼镜...

③原版的东京太帅了,又帅又媚又性感。长相也完全在亚洲人的喜欢的点上。我看了原版才知道为啥东京是全剧的旁白,为何是她连起全剧的关键。但我第一次看韩版的时候,我和一起看的小姐妹都在说,为啥是这女的旁白?因为全剧就她声音比较好听?(实话实说我看过那么多韩剧韩影,韩版东京这个演员的旁白也最多给个6分,没有原版的魅力,声音的特色也不够。)而且东京真的是全剧的一大魅力点,东京的爱情线也是,但韩版真的挺大问题的,两个人都没啥意思,不知道是选角错误还是没改编好...

④就是我最烦的韩国人内心那些小心思,又开始一踩一捧。探员之间的冲突也是,南韩是最注重人权的,北韩是最暴力最没脑子的。这一刻我想到了电影《 摩加迪沙 》,潜移默化的传播“南韩胸襟更开阔,北韩更自私”的思想。(虽然我第一遍看这部电影的时候,结尾时候我还感动哭了呢...但仔细一想不对,我被南韩套路了。)你说南北百姓真实情况是如何,我并不想判断,也没兴趣了解,但我不喜欢这种偷偷的塞东西给你的小心思。很多人还说把它改编成南北之间的冲突很好。。。在我看来只是南韩又一次成功塞洗脑包罢了。(但我本人很爱看韩剧,也喜欢追韩星,只是我不喜欢这种大蓝图下的小心思罢了)

这部剧一开始让我追下去的理由是,两位女主演,警官+银行职员。

银行职员这个角色从1/2季的角度来说,比原版选的更好,有一种让人产生保护欲的柔弱感。但原版的银行职员,后面几季和丹佛在一起后一起参与了第二场劫案,这反而让我觉得有点不合适了。但1/2季肯定是非常合适的。

警官这个角色如果之前看美剧的人肯定很熟,金允珍,演过《LOST》和《情妇》,前者属于大IP而且还是主演。后者是我对她的入坑作品,第一季和小奶狗的爱情我很磕。我记得金允珍回韩拍了好几部韩剧,但都非常普。。。这次终于是一个适合她的角色了。

我个人觉得从长相来说,金允珍比原版更容易让亚洲人接受,对于这个角色的演绎也觉得不比原版差,我觉得甚至超过了原版。她把探员这个角色,演出了一股全新的感觉。

探员同一个镜头下的小比较

教授同一个镜头下的小比较


韩版教授❤探员的爱情线,属于被压缩的全剧中,最没有压缩感的一条线了。韩版和原版一样好磕。

韩版是劫案开始前两个月就认识了,中间少了猜忌,几乎是直接在一起了。

韩版真的超甜啊!!每次看到宣祐真的笑 心都要化了

之前做的别的韩版GIF 教授❤宣祐真

原版是劫案后教授才去搭讪的探员,中间有许多猜忌的桥段,教授非常巧妙的化解了。而且也是在监听的同时,偷偷听到了探员对他有兴趣,本来躺在床上的教授兴奋地从床上弹起来,真的超可爱。还有教授一边在销毁车辆,一边接到了探员的晚餐邀请的那段我也很爱。虽然收到邀请的教授真的打心底里的兴奋,但由于销毁车辆的路上被人吊起来了,回答探员的电话非常艰难,但他也决不放弃晚餐的机会,真的从方方面面都能看出教授从头开始对探员的爱意。原版的教授除了接近是故意的,在和探员双向奔赴的爱情线上,真的非常诚心,拍摄镜头中也会不停的表现出教授对探员的情意。但韩版更加刻意地描绘了“教授是故意接近探员,故意让探员爱上他”这个概念。

第一次见面

第二季结尾被“拐跑了”的探员

希望韩版的爱情戏可以像原版一样圆满,切拜!!!


原版TOKYO

我觉得我做不出她万分之一的魅力强烈建议大家去看原版


爱情线还是韩版更好磕,完全认证,这个让我给这部剧的总分加分不少👇

刘智泰金允珍 | 劫匪头目和谈判官的爱情故事 「我的心...似乎开始动摇了」 | 韩版纸钞屋 - 教授(朴宣浩) X 宣祐真_哔哩哔哩_bilibili

 5 ) 韩版这YY,韩国都要统一朝鲜半岛了!

棒子是真的喜欢YY!韩版纸钞屋,韩国变相经济统一朝鲜半岛,实现半岛货币统一。

朝鲜女军人是韩国防弹少年团的粉丝,怀着韩国梦来到韩国,又是被骗,又是被剥削,成了牺牲色相的小姐,最后忍无可忍,愤而反抗,暴起杀人,成通缉犯被教授收编。

这种政治yy背景,让观众完全没有代入感,拼命贬低朝鲜,落后、贫穷、专制,朝方代表,又蠢又废,满脑子都是武力,韩国是朝鲜人民向往的天堂!

除了故事背景,整体剧情走向和人物设定,基本就是照抄西班牙原作《纸钞屋》,但韩版无论选角、剧情都很一般。

缺少铺垫和伏笔,角色人设立不住,剧情又不够严谨,漏洞百出。

教授一点气质都没有,完全震不住场;

柏林作为原版纸钞屋的灵魂人物,也是教授的灵魂导师,结果韩版这选角和人物表现,柏林就像个愣逼逼的社会大哥;

而我最喜欢的女性角色内罗毕,韩版这是选了个什么妖怪,失望透顶!

最搞笑的是朝方负责人准备强攻,看到美国大使馆女儿是人质,吓得赶紧撤退,这里换成韩方负责人更真实!

韩版纸钞屋总的来说很一般,没啥亮点,最大的特色可能就是这YY的政治背景,但其实去掉这背景,剧情反而可能会更顺畅!

 6 ) 继鱿鱼游戏之后又一神作

满分,看过的第三部韩国悬疑剧(第一部是鱿鱼游戏,第二部是地狱公使),同样是网飞出品,不得不说网飞出品必属精品。悬疑感保持的很好,让人一直有那种紧张的气氛,这点很不错,让我想起了被鱿鱼游戏支配的感觉,剧情方面也很强大,韩剧对人性方面描述的总是很深刻。

而且这部剧一开始就让我有一种无双的感觉,教授长得很像无双男主,而且团队也都是各种能人,最后又都是印钞票

但是这是我为数不多希望反派赢的,可能是因为反派其实并没有那么坏吧

这部剧警匪斗智斗勇,十分有看点,每次觉得匪徒要完蛋了,匪徒总能想出令人眼前一亮的招数。比如和人质一起去救人,再比如知道有人攻进来了,大家换了面具,再比如没有杀警察

不过还是想吐槽几点,第一点,局长都那么无情了,情人被匪徒小哥冒着生命危险救了之后,不感谢匪徒,竟然还想着局长?难道你们是真爱吗?那你看中他什么呢,自私自利吗,还是那个油腻的长相?而局长知道自己要死了,却是第一个打给自己的老婆,三角恋还真是麻烦呢。还好,最后女主选择了那个匪徒

不过角色带换想一下,两个都是深爱自己的,但是一个是和自己日常生活的,一个只是用来解决欲望的,按理来说也应该打给糟糠之妻吧,如果情人只是想搞钱,那么剧情会很舒服。可是情人也是爱着他,这就令人觉得情人很恋爱脑很可怜,反之对局长的恨就又多了一分,观众们,恨不得局长能死!从情人传的小纸条来说,情人在感情地位中很卑微,但为什么还深爱着局长呢?这点还有待细究。不过,归根到底还是搞外遇,如果不搞外遇,就没有这么多破事了。

第二点就是那个老头真的是,想法很单纯,知道儿子杀人了立马就冲出去自首。不过这两点也描述了人性的多样,也算是塞翁失马,焉知非福吧。

总体来说还是很不错的,但也有韩国短剧的一些陋习,那就是不一次性把故事讲完。鱿鱼游戏是这样,地狱公使也是这样,纸钞屋还是这样。前两者至少把那一部分讲完,也算是告一段落了,而这部剧就是纯粹的没有交代明白,最后连他们逃没逃出来都没有讲。我觉得应该把12集全做出来,来个有始有终,把他们的结局都拍完了,再把这剧放出来。

为什么这么多人喜欢韩剧?因为韩国也是亚洲的,韩国人和中国人外表上很像,看着字幕就有种自己国家拍出来的感觉,而看美剧多少会有一些隔阂。并且看完韩剧再瞅瞅国内电视剧,更觉得韩剧好了。顺便再说一句,韩国的明星总能撞脸中国的明星,比如说这部剧里面局长情人感觉就特别像杨幂

 短评

我康康都有谁是冲着全钟瑞来滴

10分钟前
  • Puttier-
  • 力荐

虽然是翻拍,但本土化做得很好啊!虚构的南北统一共同经济区表达了主创人员对南北韩统一的殷切期盼。面具也是根据韩国传统面具改良过。不得不承认韩国人真的很会拍!!即便是翻拍也能玩出新花样来。

12分钟前
  • 🦊👀
  • 力荐

4.5,没看过原版,觉得这个明明就很!好!看!

17分钟前
  • Emanuelle
  • 推荐

开篇南北统一,建立经济合作区。北朝女主到了南韩第一件事就是被资本主义骗了。光这个设定就比原版好看很多很多。

21分钟前
  • 王食欲
  • 推荐

没看过原版,我觉得还是挺好看的。各方人马斗智斗勇,虽然很多转折几乎都能猜到,但是整体上还是好看的。不过确实细节有些经不起推敲,比如教授怎么就逃脱了?教授的动机也还没有揭示完全,希望后几季能好好填坑。

26分钟前
  • zykmilan
  • 推荐

李主傧越看越有味道,除了主设定很韩国外其他都还行。

29分钟前
  • 静静的投资
  • 还行

朴海秀这架势是打算当狱霸专业户么

32分钟前
  • 徒然曜日
  • 还行

就好一般啊。。虽然我喜欢金姐。。她还是又美又有魅力。。

33分钟前
  • Diva Tequila
  • 还行

我没看过原版我觉得很好看我觉得不应该把翻拍和原版一帧一帧的去扣对比,一个个人物的去对比我觉得一部剧有政治正确是很正常,难以避免的事以上

38分钟前
  • 一无起色O_o
  • 力荐

没看过原版,刚刚看完6集,觉得韩国的影视行业真的已经是亚洲之巅了。目前无论从表演,导演,场景,台词和剧本,都在无限追赶接近好莱坞水准。整体片子紧张刺激,而且梗和背景相对于西班牙原版,可能会更接近中国人的习惯。 唯一不满意的地方就是强行牵扯出来的人质和劫匪的一条感情线,实在有些多余,而且不太符合情理逻辑

43分钟前
  • 说什么呢
  • 力荐

全钟瑞!我可以!!有全妹的地方就有我!!!

44分钟前
  • 也许椰
  • 力荐

47分钟前
  • 齐马不很蓝
  • 还行

还可以的,感情戏多了点,但是能够融入南北矛盾,也算合理。

51分钟前
  • fallingraining
  • 推荐

改编的不错,把朝韩关系融入剧中竟然木有违和感,东京、女警都比原版更飒气一点,教授不如原版儒雅翩跹,丹佛也不如原版傻憨

54分钟前
  • 听海
  • 推荐

厂长那么多动作,这帮绑匪就不把他单独拎出来看管?

59分钟前
  • 破人农户不
  • 还行

看看人家韩版"纸钞屋"再看看只会拍古装的中版xiba"梦华录"

1小时前
  • XXXGoldknife
  • 推荐

对于看过原版再来看韩版可能评价不高,但对于从未看过原版的人来说很不错,等第二季

1小时前
  • 海边的曼彻斯特
  • 还行

中规中矩下的敢拍 不过原版已经足够精彩 有这点心思不如做原创 但关于钱这点事嘛。。。

1小时前
  • raku
  • 还行

被列为19禁最大的理由是抽烟没打码吧!

1小时前
  • 独孤行二
  • 还行

沒看過原版,覺得這部挺精彩。但是粉色衣服加面具,韓版也太魷魚遊戲了。另外,全鐘瑞真的是漂亮。

1小时前
  • RehearsalForMe
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved