游击队

战争片芬兰1963

主演:马蒂·奥拉维斯托,Kauko Laurikainen,Paul Budsko

导演:Mikko Niskanen

播放地址

 剧照

游击队 剧照 NO.1游击队 剧照 NO.2游击队 剧照 NO.3游击队 剧照 NO.4游击队 剧照 NO.5游击队 剧照 NO.6游击队 剧照 NO.13游击队 剧照 NO.14游击队 剧照 NO.15游击队 剧照 NO.16游击队 剧照 NO.17游击队 剧照 NO.18游击队 剧照 NO.19游击队 剧照 NO.20
更新时间:2023-08-16 01:06

详细剧情

 长篇影评

 1 ) 唯有真实

意大利新现实主义的兴起,让世界人民开始把目光关注于电影的纪实本性。

罗西里尼把他对于战后的意大利现实,用最真实的笔触表达了出来。

影片由6个故事组成,罗西里尼通过这部影片去关注于法西斯统治下的各色人群的艰苦生活与抗争历史。

阴暗的色调,灰蒙蒙的天空,家徒四壁的环境,战火燃烧的断壁残垣,一种比真实还要真实,比残酷还要残酷的现实扑面而来。

罗西里尼没有刻意地去讲述什么,只是在记录着,把他的所见所闻记录下来,并以一种最真诚最真实的态度表达出来。

他留给我们无尽的思考,战争给人们带来了怎样的真实

 2 ) 意大利政府的责任呢

影片主要按照时间顺序,用6个小故事,讲解了二战期间,意大利被解放的进程。

第一个故事:西西里岛

1943 年7月:英美军队登陆西西里岛,开始征服该岛。一个美国小分队到达了一座教堂。教堂里有数十名逃难的意大利居民;其中,一个名叫卡梅拉的女孩主动提出给他们带队,避开雷区,到达河岸。行动中,他们发现了一座无人看守的城堡。

为了安全起见,小分队决定留下女孩,并派士兵乔陪伴女孩,其他人出发探路。乔和女孩言语不通。为了减轻女孩的不安,乔拿出自己家里人的照片,打着打火机,想让女孩看清楚,然而,打火机的亮光引起了德国人的注意,乔被打死了;德国士兵随后过来,发现了女孩卡梅拉。女孩拿起乔的步枪开始向德国人射击;德国人杀了她并将尸体扔下悬崖。当美国士兵返回时,他们发现了乔的尸体,但误以为是女孩卡梅拉干的。

第二个故事:那不勒斯

街头男孩遇到醉酒的美国黑人宪兵,乘着黑人士兵睡着了,男孩趁机偷了他的鞋子。

几天后,黑人士兵在巡逻时,抓到了一个偷东西的小男孩。经过盘查,黑人士兵发现这个小男孩就是前几偷走自己鞋子的那个男孩。黑人士兵要求男孩带他回家,归还自己被偷走的鞋子。

俩人开车来到男孩的居住地,却发现是一个废弃的凝灰岩采石场,里面住着一群无家可归的人。黑人士兵被这里的贫困生活环境所震惊,得知小男孩的父母都在战争中被炸死了。于是,不再要男孩归还鞋子,独自开车离开了。

第三个故事:罗马

1944 年 6 月,盟军进入罗马。受到市民热烈欢迎。

六个月后,在罗马街头,一名妓女遇到了一个叫弗雷德的醉酒美国士兵,并将他带到自己的房间。美国士兵不愿意跟这个妓女上床,而是给她讲了盟军抵达罗马的那天,自己与意大利女孩弗朗西斯卡的会面的故事,且诉说了自己对女孩的相思之情。

妓女听完故事,意识到她就是那个女孩弗朗西斯卡,但现在为生活所迫,自己已经当了妓女。妓女给美国士兵留下了自己的地址,第二天在自家门口等待美国士兵的归来。但美国士兵弗雷德没有出现。他第二天酒醒后,跟士兵们开玩笑的讲了头天晚上妓女给自己留纸条的故事,然后把纸条扔进了风中。。

第四个故事: 佛罗伦萨

盟军解放了亚诺河以南的佛罗伦萨部分。意大利游击队员在进行艰苦的巷战;年轻英国护士哈丽特在拼命打听她的恋人——游击队领袖卢波——的消息。

但传来的消息很不乐观——有人说卢波受伤了。为了寻找爱人,哈丽特和朋友马西莫结伴,进入了被围困的佛罗伦萨城区。哈丽特的冒险以最痛苦的方式结束,她从一个濒临死亡的游击队员口中得知卢波已经牺牲了。

第五个故事:教堂信仰【哥特防线(Emilian Apennines)】

英美的推进越不过哥特路线。在艾米利亚亚平宁山脉的一个小修道院里,一群方济会修士过着世外桃源的生活。这个修道院并没有受到战火的摧残。一天,来了三位美国随军牧师。修士们很高兴接待同行。并准备好好招待这三个人。

但在交往中,他们发现:三个美国人中,只有一个是天主教牧师,另外两人,一个是新教徒,一个是犹太教教徒。

教师们从来么有遇到过这种情况。天主教堂里居然来了两个异教徒!最后,他们打算教化这两个异教徒。但被美国随军的天主教牧师阻止。

第六个故事: 波河三角洲(托莱港 Porto Tolle)

1944 年冬天:越过哥特线,沿着波河三角洲,游击队与美国人和英国人一起战斗。

沼泽地的艰苦战斗中,纳粹-法西斯分子对游击队和当地的无辜平民进行了暴力统治。游击队员和英国战俘被德国人抓捕。最后全部被杀死。

总结:

总体来说,这部影片胜在时间点上。因为拍摄于1946年,二战刚刚过去一年。里面反映了几个问题:

1、美国人对意大利是解放者。

2、德国人给意大利人带来了战争伤害。

3、意大利虽然是轴心国成员,但也有游击队员,意大利人民也有反对德国人的。

据说,这部影片在美国大获成功。这是可以想见的。如果朝鲜拍摄一部中国志愿军解放朝鲜的电影,估计在中国也会大获成功的。

据说,这部电影在意大利播出一波三折。这也是可以理解的。整个影片里,没有意大利政府的影子,更没有意大利士兵的影子,只有意大利平民游击队的牺牲和付出。因为意大利作为轴心国成员,导演实在没法拍出意大利政府和士兵的反战的情况。战后的意大利政府显然不希望看到这样的影片。

4、影片里,显示意大利老百姓是战争的受害者。比如妓女、平民窟、孤儿。但请记住,因为意大利是轴心国之一。二战初期,意大利的老百姓可不是这样子的。跟德国人搞的火热,到处出击,老百姓不要多高兴。另外,妓女也不是战争带来的。战前意大利就没有妓女了吗?德国人在意大利,估计也是一堆妓女围着转的哈。

5、这电影,没有对意大利发动战争的反思,只是单纯的反映了战争对老百姓带来的苦难。但也只是意大利老百姓的苦难,意大利开战初期,对其他国家的老百姓带来的苦难呢?导演只字未提。当然,这是可以理解的。毕竟这是一部电影,要有取舍。不可能在有限的时间里,面面俱到。

但总感觉有点缺憾。这电影,感谢了盟军的解放,指责了德国人的残忍,以及战争带给意大利老百姓的苦难。但没有反思意大利政府在二战中的所作所为。

这再次让我想起了日本的很多二战电影,大量反映被美军轰炸下的日本老百姓的苦难,但对日本政府的责任,轻描淡写。有人说,日本是“反战败”而不是“反战”,多少有些道理。

==============================

 3 ) 【119】《战火》——鲸鱼推荐872部好电影

战火浮生录

《战火》 Paisà 年代:1946年 / 国家:意大利 / 导演:罗伯特·罗西里尼 / 主演:卡梅拉·萨齐奥、茱莉艾塔·玛西娜、卡尔·穆尔

    大卫·格里菲斯的《党同伐异》算是“拼盘电影”的滥觞,而罗西里尼承接了这一形式,在《战火》中讲述了6个相对独立的小故事,并把这些故事的背景统一在第二次世界大战的意大利,从平民的微观视角来表现盟军的美国跟意大利的关系。由于形式很新颖,使得它不仅在罗西里尼的“战后三部曲”(另外两部是《罗马,不设防的城市》和《德意志零年》)中独树一帜,而且从新现实主义风格影片里也是独一无二的。
    第一个故事是登陆意大利后的美国大兵跟一个当地的姑娘独处,两人从抵触到消除隔阂,建立起了友谊。第二个故事是一个美国黑人大兵的鞋子被一个小男孩偷走了,他追到了男孩的住处,被眼前的破败震惊了。第三个故事是个爱情悲剧,一个美国大兵跟一个妓女过夜时聊起自己曾爱过的姑娘,殊不知这个妓女就是那个姑娘。前三个故事分别以信任、谅解和爱恋这些人性中美好的品格为主题,展现出人和人之间的友善和依恋的关系。后三个故事相对可看性较低,但也分别以执着、信仰和献身作中心,全景式地呈现了战争中的意大利,人物从底层的贫民窟小孩、妓女,到前线的游击队员、寻找战士的家属,以及教堂里的神职人员等等,全部的真实剧情,加上非职业演员出演,令影片的纪实性、戏剧性和宿命感全都十分强烈。战争是最能体现人性复杂点的熔炉,它可能会锻造出一座巴别塔,也能让绝望中透露出一丝希望。

笑点
    第17分钟,乔和卡米拉这两个语言不通的异国男女,坐着聊起了天。美国大兵乔想家了,而卡米拉却把“家”这个字理解成了“比如”;乔的老家是饲养奶牛的农场,卡米拉却以为是“叮当”;谈到奶牛,卡米拉说起之前有几个孩子站在牛身上的事情,可乔误以为是卡米拉怀了孩子。总之这两个人完全不在同一个频道上,却依然聊得津津有味,也许是他们之间产生了一种超越了语言的纽带,让这两个不同文化背景的人能够实现特殊的沟通。
<图片1>


泪点
    第58分钟,美国大兵出发前发现了口袋里的纸条,但是他以为是妓女留的,就随手扔掉了。其实那个妓女就是他心心念念的弗兰西斯卡,此时她正冒着雨在约定的地方等他,可他却就这样错过了这次相聚。阴差阳错的遗憾令人扼腕叹息。


加我微信jingyurizhi

 4 ) 克拉考尔评《战火》

Roberto Rossellini’s Paisan [Italy 1946] surpasses his Open City [Italy 1945] in breadth of vision and significance. Open City was still a drama; Paisan is an epic, comparable only to [The Battleship] Potemkin [USSR 1925, dir. Sergei Eisenstein], though profoundly different from it.

This new Italian film consists of six real-life episodes which take place during the Italian Campaign. They seem entirely unconnected, except for the fact that their succession corresponds to the advance of the Allied armies. The first episode records the adventures of an American patrol immediately after the landing in Sicily. Led by an Italian peasant girl, the Americans explore a ruined castle—a nocturnal reconnaissance which culminates in a magnificent conversation between the girl and one of the soldiers. But this bilingual idyll does not last long. A few Germans emerg- ing from nowhere shoot the soldier and then kill the girl for having fired at them. When, alarmed by the shooting, the rest of the Americans return, they take it for granted that the girl has lured them into a trap, and her simple-hearted sacrifice passes unnoticed.

The second episode, in Naples, features a street urchin and a Military Policeman—an American Negro who is thoroughly drunk. The boy, set on stealing the Negro’s shoes, guides him to a rubble heap among the ruins, where his prospective victim raves about the hero reception prepared for him in New York and his home town. But the word “home” provokes a sudden shift of moods in him. He says he will not go home; and in a state of despondency he falls asleep, an easy prey for the boy. Shortly later, the Negro captures the thief and makes him return the shoes. The boy is a war orphan living in a cave crammed with ragged women and children. Overwhelmed by pity, the Negro leaves the shoes behind in the cave. Colorful street incidents round out the brilliant thumbnail sketches of these two stray creatures. The scene in the marionette theatre in which the frantic Negro climbs the miniature stage to defend a Moor is a veritable gem sparkling with Quixotic spirit.

The subsequent Roman episode is a somewhat literary love story, with a touch of Maupassant. Six months after the fall of Rome a drunken Ameri- can soldier follows a prostitute to her room. He is no drunkard but a sensi- tive boy appalled by the ever-increasing corruption around him. Instead of simply sleeping with the girl, he tells her about Francesca, the first girl he met on entering Rome on the day of liberation. A flashback, rich in charming details, renders their innocent flirtation and its premature end. Why did you never go back, asks the prostitute. He mutters that he could not find the house. The prostitute, trembling, describes it. He dozes off, vaguely realizing her identity. Next day, she despairingly waits for him, while he himself, on the point of leaving, tears up the slip of paper with her address. He mounts a truck, and the armies move on.

The fourth episode shows the Allies in the outskirts of Florence, pre- paring the last assault on the city, in which the Partisans are already at grips with the Germans and Fascists. An American nurse, eager to join her Florentine lover of prewar days, learns that he is “Lupo,” the legendary Partisan leader. The whole is a pictorial report on what happens to her and an Italian friend as they slip through the front lines into the Partisan-held sector of Florence. They walk past two British officers, portrayed in all their languid fastidiousness; they pass along the corridors of the abandoned Uffizi, catching a glimpse of three German soldiers who slowly advance deep down on the street. When they finally reach a bullet-swept street corner, one of the few Partisans defending this position is fatally wounded. His comrades liquidate two Fascists on the spot. Before dying in the arms of the nurse, the wounded Partisan says that Lupo has been killed that very morning. “God,” says the nurse.

In the fifth episode three American chaplains in search of shelter enter a remote Franciscan monastery in the Apennines and are accommodated there for the night. The naive unworldliness of the monks is characterized in scenes born out of respect and highlighted by an imperceptible smile. No sooner do the monks find out that one of their guests is a Protestant and the other a Jew than they involve the Catholic chaplain in a sort of religious disputation. Thesis stands against thesis: the worried monks insist that those two lost souls must be saved, while their urbane coreligionist believes them able to attain a state of grace outside the Church. This duel in pious dialectics is the more exquisite since battles are raging in the neighborhood. The end comes as a surprise. The zealous monks impose a fast on themselves for the sake of the Jew and the Protestant, and the Catholic chaplain praises their humility, instead of reaffirming his stand on tolerance. It is a strange conclusion, somewhat reminiscent of the spiritual note in Silone’s novels.1

The last episode is a terrible nightmare unfolding in the marshes of the Po Valley, where flat land and sky fuse into a monotonous universe. A small group of Italian Partisans, British flyers, and American O.S.S. agents engage in a hopeless combat action behind the enemy lines. You do not see the Germans at first; you see only the corpse of a Partisan floating across the water. The reeds are filled with threats; unknown dangers lurk around the lonely house which in its isolation deepens the impression of monotony. Then, after an eternity of unbearable suspense, the massacre takes its course. The people in the house are killed indiscriminately, except for a little child who, outside the house, screams and screams, deserted by the dead on the ground. The Partisans, bound hand and foot, are thrown into the water. The horrified English and American prisoners see them, one by one, disappear, unable to stop the clockwork process. Another witness is left: the Partisan leader hanging behind the prisoners.

“This happened in the winter of 1944,” a commentator says at the very end. “A few weeks later, spring came to Italy and the war in Europe was declared over.”

All these episodes relate the experiences of ordinary people in a world which tends to thwart their noblest efforts. The dead Sicilian girl is cal- lously slandered by those who should have honored her; Francesca, the fresh Roman girl, turns prostitute, and her decent lover sinks into emo- tional inertia. It is the war which dooms them. Yet it is not always the war: in the case of the Negro, his fate results from circumstances entirely unconnected with events in Italy.

What endears these people to us is their inborn dignity. They have dignity in the same way that they breathe or eat. Throughout the film, humanity appears as a quality of man’s nature, as something that exists in him independently of his ideals and creeds. Rossellini’s Partisans never refer to their political convictions; rather, they fight and die in a matter-of- fact way, because they are as they are. And the Negro is simply a humane creature, filled with compassion, love of music, and Quixotic reveries.

This emphasis on the reality of good nature is coupled with a marked indifference to ideas. Of course, the Nazis appear as hateful, but it seems they are hated only for their acts of savagery and their vulgar conduct. All judgments are concerned with human dignity, and what goes beyond it is completely omitted. There is in the whole film not a single verbal statement against Fascist rule, nor any message in favor of democracy, let alone a social revolution. And the surface impression, that Paisan advo- cates pacifism, must be dismissed also, for it is scarcely compatible with the experience of the Catholic chaplain, to whom the war has been a great lesson in tolerance. This deliberate disregard of all “causes,” including that of humanity, can be explained only by a profound skepticism about their effects. Even the most praiseworthy cause, Paisan implies, is bound to entail fanaticism, corruption, and misery, thus interfering with the free flow of a good and meaningful life. Significantly, the Sicilian peasants are suspicious of American liberators and German invaders alike; and the Roman episode bears out their suspicions by highlighting the demoraliza- tion wrought upon the liberated in less than six months.

The attitude behind Paisan is in keeping with the film’s episodic struc- ture. In stringing together six separate episodes, Rossellini manifests his belief in the independence of human dignity from any overarching idea. If humanity materialized only under the guidance of an idea, then a single, well-composed story might suggest itself to express the latter’s significance (viz. Potemkin). But humanity is here part and parcel of reality and there- fore must be traced in various places. The six isolated episodes indicate that streaks of it are found everywhere.

Since Paisan confines itself to real-life experiences, its documentary style is most adequate. The style, cultivated by D.W. Griffith, Flaherty, and the Russian film directors, is genuinely cinematic, for it grows out of the urge, inherent in the camera, to explore the world of facts. Like Eisenstein or Flaherty, Rossellini goes the limit in capturing reality. He shoots on location and prefers laymen to professional actors. And instead of working from an elaborate script, with each detail thought out in advance, he lets himself be inspired by the unforeseeable situations that arise in the process of filming.

These techniques become virtues because of Rossellini’s infatuation with reality and his gift for translating its every manifestation into cin- ematic terms. He masters horror scenes no less expertly than moments of tenderness, and the confused street crowd is as near to him as is the abandoned individual in it. His camera angles and twists of action owe their existence to sparks of intuition ignited by the closest touch with the given material. And directed by him, most people play themselves without seeming to play at all. To be sure, Paisan has its weak spots: parts of the Sicilian episode are shot in slapdash fashion; the Roman love story is too much of a story; the nurse and her companion in the Florentine episode are strangely flat; and the Catholic chaplain is not entirely true to type. But these occasional lapses amount to little within a film which sets a new pattern in documentary treatment. Its wonderful freshness results from Rossellini’s unflinching directness in formulating his particular notion of humanity. He knows what he wants to say and says it as simply as possible.

Are examples needed? Far from capitalizing, after the manner of The Last Chance [USA 1945, dir. Leopold Lindtberg], on bilingual dialogue to sell the idea of international solidarity, Paisan presents the mingling of lan- guages in wartime Italy without any purpose. In the opening episode, the conversation between the Sicilian girl and the American soldier in charge of her is a linguistic dabbling which, born out of the latter’s boredom and loneliness, does not lead up to anything. Yet precisely by recording their pointless attempts at mutual understanding with infinite care, Rossellini manages to move and fascinate us. For in the process these two people, left speechless by their mother tongues, increasingly reveal what as a rule is buried under conventional phrases.

Each episode abounds in examples. When the drunken G.I. tells the Roman prostitute about his yearning for Francesca, he is seen lying on the couch, with his legs apart in the foreground—a shot which renders his physical disgust and moral disillusionment to perfection. Though long shots are ordinarily less communicative than close shots, Rossellini draws heavily on them in the last episode to picture the marshes. He does so on purpose, for these shots not only convey the impression of desolate monotony, but, through their very flatness, they make the ensuing mas- sacre seem more dreadful. A model of artistic intelligence are the street scenes in the Neapolitan episode. First it is as if these loosely connected shots of performing jugglers, ragged natives, blackmarketing children, and idling G.I.’s were inserted only in the interest of local color. Shortly, however, it becomes evident that they also serve to characterize the Negro. As he reemerges from the marionette theatre, his companion, the wily boy who does not want to lose him, begins to play a harmonica; and, enticed by these heavenly sounds, the Negro follows the little Pied Piper through streets teeming with the crowds and diversions that have already been impressed upon us. So we are all the more struck by the impact of the trickling harmonica music on the Negro.

This last example well illustrates the way Rossellini organizes his mate- rial. There is a veritable gulf between his editing style and the “montage” methods used in Potemkin and other early Soviet films. For Rossellini deliberately turns his back on ideas, while the Russian film directors aim exclusively at driving home a message. Paisan deals with the human assets of ordinary people; Eisenstein’s Potemkin shows ordinary people wedded to the cause of revolution. All editing devices in the Eisenstein film are calculated not only to render a historic uprising, but to render it in the light of Marxist doctrine. In Potemkin, the priest’s face, besides being his face, stands for Tsarist oppression, and the sailors are made to appear as the vanguard of the proletariat. Nothing of that kind occurs in the Italian film. On the contrary, Rossellini so composes his narrative that we never feel challenged to seek symbolic meanings in it. Such instances of oppres- sion or humanity as Paisan offers are strictly individual facts which do not admit of generalization. Rossellini patiently observes where Eisen- stein ardently constructs. This accounts for the thrill of a few shots which represent border cases. I am thinking in particular of the documentary shot of the three German soldiers in the Florentine episode. Reminiscent, perhaps deliberately so, of similar shots in official Nazi documentaries, it is inserted in such a manner that it affects us as a true revelation of German militarism. The allusiveness of this shot is sufficiently strong to drive us beyond the bounds of immediate reality, and yet too unobtrusive to make us lose contact with it.

Paisan is all the more amazing as it defies the traditional patterns of film making in Italy. The Italian prewar screen was crowded with historical extravaganzas and beautifully photographed dramas that displayed inflated passions before decorative settings—a long progression of glossy products, led by d’Annunzio’s world-famous Cabiria, of 1914. Taking advantage of their audience’s love for theatrics, these films reflected both the glitter and the hollowness of the regime under which they flourished. . . . It is a far cry from d’Annunzio to Rossellini, from the spectacular to the real. The sudden emergence of such a film as Paisan indicates that many Italians actually loathe the grand-style manner of the past and all that it implied in allegiances and sham beliefs. They have come to realize the futility of Mussolini’s conquests and they seem now determined to do without any messages and missions—at least for the moment.

And this moment is a precarious one for the Italians. Fascist rule has ended, the new government is weak, and the country resounds with inter- nal strife. During this interregnum the Italians might feel completely lost, were it not for a compact cultural heritage which protects them from dis- integration. Theirs is an articulate sense of art and a tested way of putting up with the tragedies common to mortals. And under the undiminishing spell of custom they knowingly enjoy the rites of love making and the gratifications of family life. No doubt, the Church has played its part in shaping and civilizing these people throughout the ages. That they are aware of it perhaps accounts for the surprise ending of the Monastery episode in Paisan—that scene in which the American chaplain bows to the religious ardor of the Italian monks, thus disavowing what he has said about the inclusiveness of true tolerance shortly before. His deliber- ate inconsistency can be considered a tribute to Italian Catholicism and its humanizing effects.

Italian everyday life, then, is rich in meaningful outlets for all imagin- able needs and desires. So the Italians do not sink into a vacuum when they refuse, as they are now doing, to let themselves be possessed with ideas. Even without ideas they still have much to rely upon. And since their kind of existence, mellow and sweet as it is, has long since become second nature to them—something that seems to them as natural as the blue sky or the air they breathe—they may well believe that their repudiation of ideas relieves their lives of excess baggage. What remains, in their opinion, is humanity, pure and simple. And in their case, as Paisan demonstrates, humanity assumes all the traits of self-sufficient reality.

This is a mirage, though, which may appear as more than a mirage only at a very particular moment, such as the Italians are now going through. Paisan is delusive in that it virtually makes the triumph of humanity dependent on a world released from the strain of ideas, or “causes.” We cannot feel this way. As matters stand, we know humanity would be irre- trievably bogged down if it were unsustained by the ideas mankind breeds in desperate attempts to improve its lot. Whatever their consequences, they hold out a promise to us. Rossellini’s film dismisses the audience without any such promise. But this does not invalidate its peculiar greatness. And precisely in these postwar years with their tangle of oblique slogans and propaganda artifices, Paisan comes to us as a revelation of the steady flow of humanity beneath the turmoil of sheer ideology. So, if Paisan does not kindle hopes, yet it reassures us of the omnipresence of their sources.

原文出处:Siegfried Kracauer's American Writings Essays on Film and Popular Culture

Paisan (1948) P156

 5 ) 看此片理解了新现实主义

罗贝托·罗西里尼的经典作品。讲述二战意大利全境解放前夕的六个小故事。罗西里尼的镜头对真实的捕捉不是没有选择的,但他只靠拍摄下的真实内容来获取逻辑关联来讲故事,从而完成电影叙事的指涉,而不是依靠蒙太奇去“营造”一个故事来达成导演诉求。这取决两点,一是编导对现实发生的事情有着强烈的关注和巨大的情感;二是编导具有敏锐的捕捉现实细节的能力。

而同时,编导的高明之处还在于(之所以强调编导,是因为这部影片的编剧是费里尼)他们并不仅仅满足于“纪录”。在电影叙事中,依然强烈渗透着他们对故事(现实)本身的思考。比如第一个故事里人与人之间的信任与仇恨的产生;第二个故事的人道主义普世情怀;第三个故事中爱情的娇嫩萌芽与它所产生的战争背景这样残酷反差;第四个故事中人面对爱时的不畏死亡;第五个故事则讲述了传统天主教在战争与现代宗教观念挤压下显现出的尴尬,渗透出身为意大利这个纯正天主教国家的编导对战争和宗教的深层思考;第六个故事,用完全写实的游击队员的全体牺牲,突出了意大利人民在二战中的英勇无畏,也是战火刚熄的意大利(影片拍摄于1946年)民心的真实写照。放在影片最后,在当时的语境下,也起到了激励人心的高潮效用。

 6 ) 每个人都认为自己是正确的

1. 像一篇篇短篇小说,没有形容词,只有动词和名词的那种。

2. 虚构和非虚构镜头的无缝衔接,真实的战争感。

3. 英语,意大利语,两种语言的隔阂和互通。

4. 六篇故事的主旨:每个人都认为自己是正确的。

5. 故事梗概:一. 西西里。将意大利女人当成敌人是错的。二. 那不勒斯。我们美国人富裕善良。美国人炸死了孩子的爸爸妈妈。 三. 罗马。你们女孩全变了。纯真的姑娘靠自己抵御饥饿,她们是好姑娘。四. 佛罗伦萨。狂奔。乌菲齐,雕塑,废墟。在将死之人口中听到爱人的死讯。五. 哥特线。五百年的修道院。派发好时巧克力和罐头的美国神父,不同教派。每个人都以为自己走在正确的道路上。(自认为的)美好心灵必然获得平静。六. 北部湖区。意大利游击队+美国士兵+英国空军,被杀,被推进水里。德国人说,建千年政权先得毁灭一切。1944年冬天。来年春天战争结束。

 短评

三部曲补全了。小故事的简单连缀,中近景自然光,每个城市每个阶层的人们在战争到来之时的细微情感,和罗马不设防很像,新写实的特点,无头无尾,无言旁观。不过故事本身还是带着一点人情冷暖的诗意。

5分钟前
  • 鬼腳七
  • 推荐

勉强及格。六个短片的合集,呈现了盟军登陆意大利后的种种情状,六个故事的时间背景比较散乱,风格也不一样。一是帮美国兵带路的意大利姑娘死在孤堡,二是美国黑人兵和偷鞋孩子的交情(这些小孩还玩起了卖黑人的把戏),三是美国兵与已做了妓女的意大利姑娘重逢,二人曾一见钟情最后还是戛然而止(这是全片唯一令人动容的时刻),四是寻找昔日画家如今的游击队领导却听闻对方死讯,五是美国随军牧师与意大利教士达成理解,六是44年胜利前夕一支悲壮抵抗至死的游击队的故事。借46年真实世情的帮助,镜头里有不少残垣断壁,还雇了战斗机出镜,临场感尚可,六个故事基本都有乍起旋灭、仿佛从现实上挖取一块下来的纪实倾向,姿态感十足,但并无趣味,反倒是第三、第四个故事在奇情、奇景的通俗路线上走的稳当,摄影也更开阔透亮(第六个的河拍的也挺美)

8分钟前
  • 左胸上的吸盘
  • 还行

除了第四段都挺喜欢的。尤其前三段,不拍战火,但把战火中的二人关系拍得情感力量十足,悲天悯人;全是一美一意的组合,沟通不畅,但慰藉、温存、错过、遗憾、悲伤的情绪在英语和意语的错落交叉中饱满相融。最后一段也有这样的意味,只可惜真正拍起「战火」本身来,反倒露怯了。

10分钟前
  • 神仙鱼
  • 推荐

罗西尼当时一定有种迫切感,这部六个故事组成的电影,相当于战时/战后意大利的纪录片。我最喜欢小男孩和美国黑人那部(黑人唱歌太美),还有教堂那部,修士们感觉太真实了。

14分钟前
  • Adieudusk
  • 推荐

120分钟居然看得有点累~六个故事水平太参差了,故事和结构倒是都不差,但有些内核不过知音水平,而且演员太水~最后一个故事除了漂亮的悲剧结局完全是祖国白洋淀抗日故事的意大利抗德版,罗马妓女故事好像日本电影~另,深刻觉得米国人民某种意义上被黑了,各路意大利人演英美人民,英语完全听不懂~

18分钟前
  • Woodring
  • 还行

SIFF2014 6.21 15:45 和平四厅 六段式结构,关于人道主义的经典母题,堪称WW2十日谈。

21分钟前
  • g9421
  • 力荐

#资料馆留影#看完后也算大致了解Italia的二战生活,用纪录片的手法(很多珍贵史料,类比《印度》),六个小人物的边缘小故事,关于爱恨关于信仰关于战争,也都与美国大兵有关,作为“战后三部曲”之二,Rossellini的深刻与人文哲思在本片几乎达到一个顶峰,只是这也恰恰成为本片观赏性不强的原因,前几个还好,但等到讲游击队的第六个故事出现时,我几乎有些不耐烦了,但等“FIN”的字幕出现,又忍不住回味,才明白这是怎样一部杰作,Rossellini是怎样一位伟大先驱,他的勇气与创新,直接影响法国“新浪潮”,鼓舞后来影人把摄像机带上街头,对准时刻鲜活又残酷的生活。

23分钟前
  • 瑞波恩
  • 力荐

8/10。在每个篇章开始的拟纪录片中,街头行驶的坦克队列与城市废墟、高耸的古罗马斗兽场遗迹形成一种忧伤的对望,被破坏的历史文明以相互凝视的方式重回视野,如木偶戏片段中代表基督教的白色木偶与象征异教徒的黑色木偶决斗,台下观众们为高喊正义的白色木偶振臂欢呼,一名酒醉的黑人军警冲上舞台,又被愤怒的观众拉下来,无独有偶的是亚平宁修道院的故事,意大利教士为信仰新教、犹太教的美国随军牧师到来而恐慌不已,甚至在窗前跪祈,十字军东征和美国占领军的文化管制、新教与天主教的历史宿怨,当下与历史的边界都在间接喻指中渐渐模糊。罗西里尼采用全景拍摄自然,展现人物时却转换为视角很有限的中近景,使观众迷失了历史与文明的方位,就像火山山丘中迷路的美国大兵无法与村民顺利沟通,就像黑人军警迷失在交错的道路里,被引入复杂的历史语境。

24分钟前
  • 火娃
  • 推荐

罗西里尼战后三部曲第二部,选取了盟军登陆意大利后在西西里,那不勒斯,罗马,佛罗伦萨,教堂和游击队的六段故事。美国人戏都很多,通过他们与当地人的接触和对抗纳粹德军折射诸多语言文化阶级信仰的不同以及劫难经过带来的创伤和改变。资料馆4K修复版。

25分钟前
  • seabisuit
  • 推荐

罗西里尼的战后三部曲的第二部,剧本由导演和费里尼共同完成,里面有六个小故事,分别表现二战期间意大利的不同层面。演员多数是非职业,而且即兴表演的成分很浓。影片具有纪录片的视觉风格,故事结构尽管松散,但欧亨利小说的痕迹依稀可见。影片赢得1946年威尼斯影展的最佳剧情片奖。

30分钟前
  • stknight
  • 推荐

知道为什么费里尼这么喜欢这部电影了。我被每一个故事感动。

32分钟前
  • 把噗
  • 力荐

确实三部曲最佳(虽然Open City我只看了一半),看完有种虚脱感;就像罗西里尼自己说的,Open City里还有很多“old ingredients”,Paisan真的是pure and new,而且更动人,尤其是那些日常的细节。要拍现实主义,你必须要有对爱的信念。脱离studio,即兴,但仍保有强大的控制力和技术创新,伟大之作。

33分钟前
  • 力荐

其实六个故事都可以变得很煽情,但罗西里尼的妙处就在于点到为止,更加产生一种真实感。战争容不得人们在情感那里停留过长。结尾真是伟大。随着德军溺毙游击队员的河水的动荡波纹,传来了报告1944年冬天二战胜利的话外音。

35分钟前
  • movingdust
  • 力荐

罗西里尼 战后三部曲的第二部,第一部是《罗马,不设防的城市》,最后一部是《德意志零年》。

39分钟前
  • 只抓住6个
  • 还行

二战结束次年就拍出这么真实的战争片子不容易 第三段和最好看 其他几个故事不是太精彩

40分钟前
  • 我TM是党员
  • 还行

战火纷飞,一点又一点地照耀各个阶层、身份与角落。新现实主义冷眼旁观,却又焚心似火,枪眼刀尖下的残酷一览无遗,但一些一擦即着的信任与英勇,如梦似幻的情愫与念想,随风而去的芥蒂与羞赧,总是战争长卷里闪亮的美好。当施暴者被妄念洗脑,希望和平的大势能将他们碾压得体无完肤。@资料馆

43分钟前
  • Mr. Infamous
  • 推荐

#SIFF# 罗西里尼的本质就是悲观中透出一种难以名状的compassion,几个故事都能看得出来。弗兰切斯卡太动人,山中教士一段很受触动。除了对战争与人的描写,更让我印象深刻的是他对于“沟通障碍”的刻画,无论是语言、社会阶层、思想观念、宗教信仰都有涉及,深度惊人。

48分钟前
  • Lycidas
  • 力荐

随着战争的推进见识到了什么?军人、妓女、孤儿、僧侣、游击队员......一切的感情欲喷薄而出之际而又戛然而止。这就是战争!

52分钟前
  • 操蛋的教父
  • 推荐

已下avi 很有意思的小故事,语言交流之外的情感沟通,在特殊背景下的感情故事,人物即普通又典型,最后的结局很有感觉,整片在平静下有一种潜动的力度。看得出有某些费里尼的影子,比起新现的其它作品少了些许悲催与悲悯,多了很多温暖与小趣味。表演虽然僵硬但有时代特色。很舒服的一部短篇集。

57分钟前
  • U 兔
  • 力荐

二战胜利前夕美军进军意大利时的六个故事,每个故事自成一短片,反应出当时社会生活的方方面面,充满了爱与遗憾。每个短片都做到了足够的留白,使得文本之外存有更多的思考空间。影像上比罗马不设防提升了不少,纪录片式的拍摄手法使本片获得了史料价值。

60分钟前
  • 微分流形
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved