1 ) 口音
史蒂夫·马丁,永远不会让人失望。
“i would like a hamberger”
笑得我死去活来
2 ) 哈!真搞笑~~
虽然题材很俗套,而其中间还夹杂对于中国足球的期待。。。
不过。。。
还是很搞笑啊~~
很少能让我笑的这么开心的一部片子~~
3 ) 重看法国 看了粉红豹之后
无意中搜到了这部片子,下了个准"高清"版的.八百多M.
这部片子真的很适合心情郁闷的人看,简单的情节,优美的画面,搞笑的表演,给焦躁的生活带来一阵开心,一阵宁静.电影中把巴黎拍的真漂亮,原来充满阳光的巴黎可以是这样的,可为什么她给我只留下阴冷的印象?看来景也是随人心而变的.
典型的法式幽默,说不清什么是"法式幽默",但是看的感觉就让人觉得,这就是法式的;一查,导演虽然是美国人,但是是在魁北克出生的,可能就是法国人血缘中的幽默吧.
看到探长学说 汉堡包那一段真的是笑死了,差点喘不过气了.
这部电影的关键词就是: 美丽的景色,可爱的演员,幽默的情节!
那个秘书太可爱了!
强烈推荐!!!
4 ) 这是个励志故事么?
一直觉得比起欧洲喜剧的自然流露,美国喜剧多了些刻意的成分,笑料有时候略显生硬,但这并不影响我们在看电影的时候笑个不停。
克鲁索警长简直是个灾星,谁见谁倒霉,可是你又因为他那无辜的小眼神儿而没办法责怪他。
马丁的法式英语很搞笑,当年的碧昂斯还不像现在这般肥壮,看到克鲁索警长永远那么执著地自信并努力着,我忽然觉得很像樱木花道。看完后的第一感触是:有坚定信念的人最后都会成功。无论在别人眼中你是什么样的笨蛋,只要你相信自己在走的路是正确的,就一定可以到达想去的地方。我有时候也会问问自己,你是不是缺少了一种傻瓜式的执著?你有没有不计任何代价地想做成一件事呢?
hamburger场景的笑点在于法语中首字母h是不发音的,所以克鲁索探长只能发成amburger,我最初看的时候不太理解,后来学了法语才知道。
5 ) 真得很好看
我觉得是我近期以来看过最好笑的片,而且把法国拍得好漂亮啊~~看的时候怎么都不觉得这是美国人拍的片。
虽然我笑点比较低,但是我看另外一部糊涂侦探型的片-be smart,就没有怎么觉得好笑看了一半看不下去了,不管安妮海瑟薇的长腿露出多少了,我都没有兴趣了。
粉红豹,我却是从头笑到尾。
"i would like a hamburger"我真地为那位美国英语教师捏把汗,看到这样执著而又毫无办法的学生,要是我,我早就吐血了。
还有那个地球仪,还有那个倒霉的自行车选手,哈哈哈哈。
还有,法国队和中国队打平了,要加时赛,这,也是为了搞笑么?
碧昂斯是不是变瘦了些,好漂亮啊。“她不是凶手,你没有看见她多么性感么?”~~~
一部喜剧片,笑点很多,有两个美女,背景音乐也很到位,还有个国际化的主题“傻人有傻福”,我们还能挑剔什么呢?
6 ) 怀旧可看
喜剧片太挑人了,不仅梗有年代性,文化差异和日常习俗更是把大多数观众拒之门外。
比如剧中汉堡包发音梗,很明显是以法语含糊发音为笑点,能理解但无法共情,就像国产电影里的方言,王宝强一说话大家就有喜感,但也仅限华语观众。
作为06年的电影,很多笑料临近过期,地球仪的梗来回两遍,当时看还很惊艳,现在只视作寻常。
故事很简单,笨警探案歪打正着,竟然将机场无关涂鸦误以为是女星X光透视图,顺便反讽一波。
为了避免故事过于简单,导演还搞了不少烟雾弹,片头动画、片名还有女明星的表现,让观众自觉怀疑起这位女星。
吐槽:褚禄山这种梗太无聊了
让·雷诺充当火药,投放笑弹的威力果然强大。
开心就好。
有爱的活宝搭档~~~
3.5分
太搞笑了。
如果不是Steve Martin
笑死了~~!还得看原来的英文字幕才行~中文翻译太囧了,而且笑点是翻译后看不出来的~~
哈哈哈的Steve Martin~
结尾白头翁拧得太智慧了 败笔
我一直奇怪让·雷诺为何甘心演这样的小角色波波侦探。Anyway,看过2再看1,这依然是部笑料频出的可爱片。
我不喜欢男主角 但喜欢碧昂斯
感谢你看的起中国足球
笑死我了
"I would like a hamberger'',广大影迷都因这而笑得死去活来,久违了的笑出泪,thx,马丁大叔
I would like to buy a hamberger.
连龙套都是jason stanson.法国男人果然不分年龄的恋爱。
喜欢这样多过憨豆先生
简直太好玩了!!!!超喜欢~~也喜欢里面法国腔的英语~~~
i would like to buy a hamburger
蛮好笑的