This weekend has awlays felt touched, by different stories, the antarctica and the Everest. Of course, most important is the human inside. I say it's the inner peace and belief that makes people to pursue different things, crazys and adventures. I like words here. Because it's there. It is so right in our life, whatever you do, life is there, your dream is there! I want to stand on the top of the world. Yes, on the top of the world and see everything. I did hear the echos.and i like it so much. the belief, the inner belief, is the most important things that push you. so got a dream, a belief to be honest, for most people, Everest is too dreamy ,the cold, the dead zone, many things, to difficult for usual people to realize. While, whatever, the dream is always there, and everest is there!
看完想去攀珠峰。。2013.11.17
多一星为梦想
因为山在哪里,一句话没有华美依然壮丽。
马洛里有没有登顶的确是个迷,除非还能在珠峰顶找到她老婆的照片。这条珠峰北坡的线路我已经挺熟悉,但是在那样的高空用DV拍摄出来的画面还是挺宝贵的,登顶的“第二台阶”如果放在低海拔的地方,或者下面不是万丈深渊,不算难事,但在那样的情况下的确是对人体极限的挑战,挺好的纪录片。
Mallory永远会和珠峰在一起
值得静下心来看。梦想的力量之大,即使牺牲生命也要去尝试。“就算有去无回,又何妨?”除了Mallory的登山纪录,还有其与妻子的通信和后辈的回忆。不是一部冷冰冰的纪录片(传记片),最后很感人。
国家地理制作的关于攀登珠峰的伟大先驱George Mallory的传记片。为什么要攀登?因为山在那里。
对于一个外行来说我不能完全理解那种想要征服的心情,不过他们的执着跟犹豫与大多数在梦想与现实之间徘徊的人一样
不是征服,是臣服
因为山在那里
Ruth的照片,注定是封存在世界之巅的“海洋之心”,如果在风和日丽的某一天它被找到了,我希望在它的背面写着这么一行字——“今天,我不是想征服袮,我只想从此以后,能与她长相厮守。”
珠峰不是那么好爬的。不过话说看完有种想去征服的感觉。想想而已
人和其他动物的区别就是对自然的征服欲,往危险的地方去
美国纪录片,被珠穆朗玛的美和冒险家的勇气所震撼!
在那样的高空冒着生命危险拍摄出来的画面太宝贵了,第一次真正目睹传说中不可逾越的“第二台阶”确实惊险,几乎不可能徒手攀登,而且在那样的情况下的确是对人体机能也是极大的挑战,从珠峰顶鸟瞰的风景美得难以言喻。总之是部很棒的纪录片。
世界上比登珠峰还牛b的事儿就是绑架马洛里名人名言,仿佛自己无论心理上还是生理上都和巨人出现在同一个海拔了。同样,这部片儿也是这么回事儿。挂着传记的头衔,却化身为一部绑架名人遗骸伪记录片,怎么着也不能无耻的往传记片儿上靠拢吧?国家地理最善于搞这种东西了
因为山在那里
because it's there
向马洛里致敬 开启攀登世界之巅道路的人
2012-16